current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Σου μιλώ και κοκκινίζεις [Sou Milo Kai Kokkinizeis] [French translation]
Σου μιλώ και κοκκινίζεις [Sou Milo Kai Kokkinizeis] [French translation]
turnover time:2024-07-08 14:16:57
Σου μιλώ και κοκκινίζεις [Sou Milo Kai Kokkinizeis] [French translation]

Je te parle et tu rougis, qu'est-ce qu'il faut que j'imagine?

Plus tu enterres la graine, plus elle fleurit.

Je monte prenant le microphone, le bête s'amuse

Je suis seul sur l'orchestre ayant une ombre à côté.

Viens danser

Te voir, c'est la seule chose que je pourrai faire

Νuit étoilé

Des lumières sont allumés dans tous les villages

Les jours ailés de la Sainte Trinité sont venus

Le village de Mouresi danse depuis hier

Des étrangers bronzés sont venus , des frères sont aussi venus

Je te regarde et tu rougis et tu as été trahi

Viens danser

Prends moi un peu pour me réjouir

Viens danser

je veux descendre je veux m'unir

Et la dance nous emmène lentement derrière le sanctuaire

Ιl me semble que tu commence à rougir plus qu'avant

Mais pas un seul coup d'oeil étranger ne se trouve ici

Suis-je peut-être l'étranger et le lointain ?

Viens danser

Une petite robe blanche, marche aérienne

Νuit étoilé

Les flammes tremblent sur les villages

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Dionysis Savvopoulos
  • country:Greece
  • Languages:Greek, Greek (Ancient)
  • Genre:Pop-Folk, Rock, Folk
  • Official site:http://www.savvopoulos.net/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Dionysis_Savvopoulos
Dionysis Savvopoulos
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved