current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sonnet 73 [Russian translation]
Sonnet 73 [Russian translation]
turnover time:2025-04-26 06:18:50
Sonnet 73 [Russian translation]

То время года ты можешь видеть во мне,

Когда желтых листьев нет или очень мало.

На ветвях, дрожащих от холода

Вместо чудного пения поздних птиц - пустая какофония.

Во мне ты видишь сумерки такого дня,

После того, как солнце садится на западе,

Закат постепенно сменяет черная ночь,

Второе "я" смерти, которая все успокаивает.

Во мне ты видишь свет такого огня,

Который догорает на пепле юности,

Как на смертном ложе, где должен погаснуть

От той же силы, которая его подпитывала.

Ты пойми, что делает любовь много сильнее,

Хорошо любить то, что ты вскоре должен потерять.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
William Shakespeare
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:Poetry
  • Official site:http://www.shakespeare-online.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare
William Shakespeare
William Shakespeare Also Performed Pyrics
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved