current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sonnet 5 Those hours that with gentle work did frame [Russian translation]
Sonnet 5 Those hours that with gentle work did frame [Russian translation]
turnover time:2024-09-17 21:23:13
Sonnet 5 Those hours that with gentle work did frame [Russian translation]

Так Время, филигранно отточив

Черты Творения, в усладу глаз,

Предстанет – что за деспот! – супротив

Красы той, что во всем превыше нас.

Неумолимо гонит Лето в плен,

К Зиме-злодейке, расправляясь с ним:

Где – жизни стылый сок и листьев тлен,

Где го́ло всё и снег кругом один.

Тогда, не сохрани мы летний сбор,

В реторте в жидкость обратив скорей,

Не только Красоты самой с тех пор, –

Но памяти лишились бы о ней.

И хоть цветы зимой теряют вид,

Их аромат их прелесть оживит.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by