current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sonnet 116 [Russian translation]
Sonnet 116 [Russian translation]
turnover time:2024-11-07 16:44:39
Sonnet 116 [Russian translation]

О, нет помех союзу верных душ –

Не ту любовь считаем мы любовью,

Что слабнет под влияньем бурь и стуж

Иль гнется пред нечаянною новью.

О нет, любовь – нетленный светоч тот,

Что даже в шторм не может сокрушиться,

Звезда, что за собою поведет

Челнок, который в море заблудился.

И не игрушка Времени она –

Пусть даже серп его людей карает,

Пусть кожа на щеках уже бледна –

Любовь до гроба светит, не сгорая.

Но если эти строки – просто ложь

И нет любви, тогда цена им грош.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by