current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sonnet 116 [Portuguese translation]
Sonnet 116 [Portuguese translation]
turnover time:2024-11-23 13:52:07
Sonnet 116 [Portuguese translation]

Não me deixe ao casamento de mentes verdadeiras

Admitir impedimentos. Amor não é amor

Que altera quando encontra alteração,

Ou torce com o removedor para remover:

Ah não! ele é uma marca sempre fixa

Que olha para tempestades e nunca se agita;

Ele é a estrela para todas as cascas errantes,

Cujo valor é desconhecido, embora a sua altura já seja medida.

Amor não é o tolo do Tempo, embora lábios e bochechas cor-de-rosa

Dentro da bússola da sua foice curvada venham:

Amor não altera com as suas horas e semanas breves,

Mas ele o aguenta ainda até a borda da ruína.

Se isto for erro e para mim provado,

Eu nunca escrevi, nem ninguém jamais amou.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
William Shakespeare
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:Poetry
  • Official site:http://www.shakespeare-online.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare
William Shakespeare
William Shakespeare Also Performed Pyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved