current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Song of Durin [French translation]
Song of Durin [French translation]
turnover time:2024-12-29 02:19:34
Song of Durin [French translation]

Le monde était neuf, les montages vertes,

La lune en ce temps là était immaculée,

Le court d'eau et la pierre n'avaient pas de noms,

Quand Durin1 s'est éveillé et seul a marché.

Il nomma les collines et vallées sans noms,

Il but dans des puits de l'eau à la saveur encore indécouverte,

Il se pencha et regarda l'eau du Lac du Miroir2,

Et vit une couronne d'étoiles apparoir3,

Comme des joyaux sur un fil d'argent,

Au dessus de l'ombre de sa tête flottant.

Grandes étaient les montagnes, beau était le monde,

Durant les Jours Anciens4 précédant le déclin

Des puissants Rois à Nargothrond5

Et à Gondolin6, qui à présent au loin

Par delà La Grande Mer7 a fini leur destin:

Pendant le l'Ere de Durin beau était le monde.

Un roi il était, sur un trône sculpté

Dans de vastes salles de pierre aux nombreux piliers

Au toit d'or et au sol argenté

Et la porte de runes de pouvoir ornée.

Du soleil, des étoiles et de la lune la lumière

Dans d'étincelantes lampes de cristal taillées

Jamais par les nuages ou l'ombre de la nuit altérées

Brillait là à jamais, éclatante et claire.

Là le marteau sur l'enclume frappait,

Là le ciseau clivait, et le burin gravait;

Là était forgée la lame et la garde attachée

Le mineur creusait, le maçon construisait.

Là béryl, perle, et pâle opale

Et comme les écailles d'un poisson était forgé le métal,

Bouclier et corselet8, hache et épée,

Et lances étincelantes étaient rassemblées.

Infatigables alors le peuple de Durin était;

Sous les montagnes la musique s'élevait:

Les harpiste jouaient, les ménestrels chantaient,

Et aux portes les trompettes sonnaient.

Le monde est gris, les montagnes ont de l'âge,

Froid comme les cendres est le feu de la forge;

Nulle harpe ne joue, nul marteau ne tombe sur l'enclume:

Dans les salles de Durin l'obscurité est reine ;

Sur sa tombe l'ombre règne

A la Moria9, à Khazad-dum9.

Pourtant les étoiles ayant disparues apparaissent

Dans le paisible Lac des Miroirs plongé dans l'obscurité;

Là gît sa couronne dans les abysses,

Jusqu'à ce que Durin du sommeil soit réveillé.

1. https://fr.wikipedia.org/wiki/Durin2. https://www.tolkiendil.com/encyclo/geographie/eaux/montagnes_de_brume/kh...3. Ancien français, du latin apparere « apparaître »4. https://www.tolkiendil.com/encyclo/chronologie/ages/premier_age5. https://www.tolkiendil.com/encyclo/geographie/villes_tours_et_forteresse...6. https://jrrtolkien.fandom.com/fr/wiki/Gondolin7. https://jrrtolkien.fandom.com/fr/wiki/Belegaer8. Cuirasse que portaient certaines troupes9. a. b. https://jrrtolkien.fandom.com/fr/wiki/Khazad-dûm

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Clamavi De Profundis
  • country:United States
  • Languages:English, Latin
  • Genre:Classical, Folk
  • Official site:https://www.youtube.com/channel/UCC8prZi7q1vnP0A3XX4EWxQ
Clamavi De Profundis
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved