current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Somewhere Over the Rainbow [Hungarian translation]
Somewhere Over the Rainbow [Hungarian translation]
turnover time:2024-09-29 18:36:43
Somewhere Over the Rainbow [Hungarian translation]

Valahol a szivárvány felett

Magasan vezet az út,

És az álmok, amiket álmodtál

Egyszer egy altatódalban.

Valahol a szivárvány felett

Kékmadarak repülnek,

És az álmok, amiket álmodtál,

Az álmok valóra válnak.

Egy napon kívánni fogok egy csillagtól,

És felébredek ott, hol a felhők már

Messze mögöttem lesznek,

Hol a bajok elolvadnak, akár a citrom cseppje,

Messze fenn a kémények felett,

Ott fogsz megtalálni engem.

Valahol a szivárvány felett

Kékmadarak repülnek,

És az álmok, amiket mertél...

Oh, miért, én miért nem merem?

Nos, látom

A fák zöldjét és a rózsák vörösét is,

Nézni fogom őket, ahogy nekem és neked virítanak,

És azt gondolom magamban,

Milyen csodás egy világ ez.

Nos, látom

Az egek kékjét és a felhők fehérségét,

És a nap ragyogását, de szeretem a sötétet is,

És azt gondolom magamban,

Milyen csodás egy világ ez.

A szivárvány színei oly csodásak az égbolton,

És az arra járó emberek arcain is.

Látok barátokat kezet rázni, és azt mondani: nagyon örvendek,

De igazából azt mondják én... Szeretlek.

Hallom a kisbabák sírását, és látom őket felnőni,

Sokkal többet megtanulni, mint amennyit valójában tudnak

És azt gondolom magamban,

Milyen csodás egy világ ez.

Egy napon kívánni fogok egy csillagtól,

És felébredek ott, hol a felhők már

Messze mögöttem lesznek,

Hol a bajok elolvadnak, akár a citrom cseppje,

Messze fenn a kémények felett,

Ott fogsz megtalálni engem.

Valahol a szivárvány felett

Kékmadarak repülnek,

És az álmok, amiket te mertél,

Oh, miért, én miért nem merem?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by