current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Some Nights [Hungarian translation]
Some Nights [Hungarian translation]
turnover time:2024-11-27 01:13:53
Some Nights [Hungarian translation]

Vannak éjszakák, amikor úgy érzem rosszul jártam

Vannak éjszakák, amikor kiegyezek egy döntetlenben

Vannak éjszakák, amikor azt kívánom, bárcsak az ajkaim egy kastélyt építhetnének

Vannak éjszakák, amikor azt kívánom, bárcsak ne is lennének

De mégis felébredek, mégis látom a szellemedet

Oh Uram, még mindig nem tudom mit jelképezek

Mit jelképezek? Mit jeképezek?

A legtöbb éjszakán nem jutok dűlőre

Oh-uoh, oh-uoh, oh-uoh, oh oh

Oh-uoh, oh-uoh, oh-uoh, oh oh

Ez az fiúk, ez háború

Mégis mire várunk?

Miért nem szegjük meg már a szabályokat?

Én sose hittem a felhajtásban

Azt hagyjuk az újságokra

Kétszer olyan nehezen próbálkozom és fele annyira vagyok népszerű

És itt jön megint valaki, hogy lekoppintsa a stílusom

De sebaj, egy mártírt találtam az ágyamban ma éjjel

És neki hála a csontjaim nem azon tanakodnak,

Hogy ki is vagyok, ki vagyok? Ki vagyok?

Oh, ki vagyok? Mmm... Mmm...

Nos, vannak éjszakák, amikor azt kívánom, bárcsak véget érne mindez

Mert jól jönne néhány barát a változatosság kedvéért

És vannak éjszakák, amikor attól tartok, hogy megint elfelejtesz

De vannak éjszakák, amikor nyertesnek érzem magam

De mégis felébredek, mégis látom a szellemedet

Oh Uram, még mindig nem tudom mit jelképezek?

Mit jelképezek? Mit jelképezek?

A legtöbb éjszakán már nem is tudom

Oh-uoh, oh-uoh, oh-uoh, oh oh

Oh-uoh, oh-uoh, oh-uoh, oh oh

Szóval ennyi az egész. Ezért adtam el a lelkem?

Ezért vállaltam a felelősséget, mindazok után?

Ezért vagyok távol a szüleimtől?

Nem. Amikor csillagokat látok, azok csak csillagok

Amikor dalokat hallok, úgy hangzanak, mint egy hattyú

Oh gyerünk, oh gyerünk, oh gyerünk!

Nos, ennyi volt emberek, ez minden. Öt perc után már megint unatkozom

Tíz éve csinálom és nem hiszem, hogy bárki is megérthetné

Ez nem az otthoniakért van

Bocsi, hogy leléptem, anya, de mennem kellet

Ki a fene akar egyedül meghalni a sivatagi szárazságban?

A szívem megszakad a nővéremért és azért a bűnözőért, akit ő a szerelmének hív

De amikor az unokaöcsém szemébe nézek

El se hinnéd, a legcsodálatosabb dolgok néha

Borzalmas éjszakák eredményei

Oh-uoh, oh-uoh, oh-uoh, oh oh

Oh-uoh, oh-uoh, oh-uoh, oh oh

Az egyik éjszaka, el se hinnéd, mit álmodtam rólad és rólam

Felhívtalak, de mindketten egyetértettünk

Jobb, hogy nem hallgattál rám

A legjobb, ha van közöttünk egy kis távolság

Jobb, hogy nem hallgattál rám

A legjobb, ha van közöttünk egy kis távolság

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
fun.
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Alternative, Indie, Pop-Rock
  • Official site:http://ournameisfun.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Fun_(band)
fun.
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved