current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Solamente tú [feat. Damien Sargue] [Greek translation]
Solamente tú [feat. Damien Sargue] [Greek translation]
turnover time:2024-11-05 04:30:03
Solamente tú [feat. Damien Sargue] [Greek translation]

Χάρισέ μου το γέλιο σου,δίδαξέ με πως να ονειρεύομαι

Με ένα μόνο χάδι,χάνομαι μες στη θάλασσα.

χάρισέ μου το αστέρι σου,αυτό που λάμπει αυτή τη νύχτα

γεμάτο από ειρήνη και αρμονία,και θα σου χαρίσω τη ζωή μου.

Θα αγαπάμε ο ένας τον άλλο μετά από αυτό το δειλινό;

Θα ξεχάσουμε όταν το φως θα έχει χαθεί;

Ονειρεύομαι ότι η μέρα ποτέ δεν θα ανατείλει1

και εσύ και εσύ και εσύ ,και μονάχα εσύ

Μπορείς να αφυπνίσεις τη ψυχή μου με το φως σου,

εσύ και εσύ κι εσύ...

Διέσχισες τις θάλασσες για να μου αποδείξεις ότι με αγαπάς,

Διέσχισες τις ερήμους για να προωθήσεις2 τα όνειρά μου

Δεν θα σταματήσω ποτέ να αιωρούμαι στον άνεμο3

Αυτό είναι το συναίσθημα που μου έδωσε την ανάσα,

που μου έδωσε την ορμή4

Θα αγαπάμε ο ένας τον άλλο μετά από αυτό το δειλινό;

Θα ξεχάσουμε όταν το φως θα έχει χαθεί;

Ονειρεύομαι ότι η μέρα ποτέ δεν θα ανατείλει.

και εσύ και εσύ και εσύ ,και μονάχα εσύ

Μπορείς να αφυπνίσεις τη ψυχή μου με το φως σου,

εσύ και εσύ κι εσύ...

1. δεν θα έρθει2. να βοηθήσεις να πραγματοποιηθούν3. εδώ το ρήμα έχει την έννοια του βρίσκομαι μετέωρος/αναμένω κάτι(όπως π.χ. το ελικόπτερο αιωρείται ελάχιστα πάνω από το έδαφος περιμένοντας την επιβίβαση κάποιου προσώπου)4. το κίνητρο,την ώθηση

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by