Ne mogu reći da je bila nepristojna
ili arogantna
Naprotiv, bila je prilično
elegantna
Kao tartina sa džemom
u kafi
Kao grafit na zidu
WC-a
Upoznao sam je na jednoj anti-ratnoj
manifestaciji
gdje se poprilično sukobilo
sa policijom
i sam sam se povrijedio bacajući
kamen
izvrnuo sam gležanj
Ona je bila socijalistkinja
buntovnica i feministkinja
malo dosadna, malo tužna
učiteljica
Mislila je da revolucija
se sprema da dođe
Vjerovala je da krila nade
će doći
takvu vrstu sranja sam već negdje
pročitao
u Minute-u ili u nekim drugim novinama
ne mogu da se sjetim
Pričala mi je o Bernard-u Tapie-u
sa entuzijazmom
rekla mi je da je bio genije
i jedinstven
Rekao sam joj: u pravu si, Ginette,
on je kao Karl Marx
samo fenomenaliji, iskreniji
i efikasniji
Što se mene tiče, ja sam bio sve-i-ništa
Anarko-miteran(ist)
ne znam čak ni da li to postoji
ali baš mi se sviđa
Onda mi je rekla da je imala,
veze (štele)
Bila je dobra prijateljica od prijatelja
Tonton-a
da je večerala prije mjesec dana
sa Jack Lang-om
i da je Guy Bedos naručio četiri puta
porcije mesa
Rekao sam joj da ne posjećujem više
visoko društvo
da sam upoznao sam Cahrles Harnu
u zatvoru
da sam ručao jednom u
ministarstvu
ali objektivno gledajući da hrana nije bila dobra
kao kod moje mame
Ona je bila socijalistkinja
bila je oprezna prema ekolozima
mrzila je komuniste
i zubare
Rekao sam joj: Ginette, ne moraš s mnom pričati
o politici
završit ćemo svađom
to je već klasika
Kako ću se ikad složiti
sa tobom
Kada se jedva slažem
sam sa sobom
Ona mi je rekla: Ne zovem se Ginette
zapravo
Zovem se Simone, ako je to u redu tebi
Rekao sam: da
Moram da idem, moram da se vratim
na željezničku stanicu u Lyonu
Prije nego što mi neko ukrade motor
to bi bilo baš glupo
I tako me je moja socijalistkinja
ona, koja se bojala lopova
šutnula me na sred ulice
zbog motora
Kako očekuješ da promijeniš svoj život
ako se bojiš za svoje dobro
Ne možeš u isto vrijeme biti
ovca i buntovnik
Ne možeš u isto vrijeme
biti na dva mjesta
Ne možeš biti oboje
Jean Dutourd i Jean Moulin...