current location : Lyricf.com
/
/
Sober [Hungarian translation]
Sober [Hungarian translation]
turnover time:2024-06-30 08:30:42
Sober [Hungarian translation]

[Chorus]

Most, hogy józan vagyok,

visszavonok mindent, amit mondtam.

Csak ülök itt, a szerelemtől másnaposan

és baby, a fejem is belefájdul.

Még csak október közepe van,

és számunkra minden véget ért.

Sajnálom, hogy nincs több időnk.

[Verse 1]

Egy ideje már gondolkodom rajtad,

próbálok leszakadni rólad, mert ez így nem helyes.

Azt mondtad, hogy ez az egész csak egy jó buli volt,

semmi más, de én egyszerűen nem láttam.

Ez a dal nem az egész világnak szól,

úgy tűnt, hogy ketten az egész világot is legyőzhetjük.

Baby, az enyém voltál és én voltam a csajod,

bármi is történt az idővel, amit együtt töltöttünk.

[Chorus]

Most, hogy józan vagyok,

visszavonok mindent, amit mondtam.

Csak ülök itt, a szerelemtől másnaposan

és baby, a fejem is belefájdul.

Még csak október közepe van,

és számunkra minden véget ért.

Sajnálom, hogy nincs több időnk.

Te és én, végeztünk.

Én és te, nincs tovább.

Amikor közelebb akartam kerülni

te mindig el akartál menekülni.

Habár tudom, hogy egyikünk sem hibás,

ha valamit mégis tanultam, az az, hogy

nem számít, hogy próbálkozunk,

nekünk egy meg egy valahogy nulla lesz.

[Verse 2]

Már egy ideje a buliban voltam,

Bacardit kortyoltam, míg el nem fogyott.

Csak állsz a sarokban, lehajtott fejjel

és tudom sem akarom, hogy miről szól ez az egész.

Mert te vagy az, aki mindig túlságosan lerészegedik,

és én vagyok, aki sosem szokott ennyire elázni.

Ma éjjel, oh, elhalványulok az érzéseimben,

de nem akarom ezeken a bonyodalmakon gondolkodni.

Oh, a szerelmedtől érzem azt,

hogy nem tudok felállni, mindig csak ezt kívánom,

de sosem tart ki.

Azt hittem együtt leszünk, oh, olyan gyorsan véget ért.

[Chorus]

Most, hogy józan vagyok,

visszavonok mindent, amit mondtam.

Csak ülök itt, a szerelemtől másnaposan

és baby, a fejem is belefájdul.

Még csak október közepe van,

és számunkra minden véget ért.

Sajnálom, hogy nincs több időnk.

Te és én, végeztünk.

Én és te, nincs tovább.

Amikor közelebb akartam kerülni

te mindig el akartál menekülni.

Habár tudom, hogy egyikünk sem hibás,

ha valamit mégis tanultam, az az, hogy

nem számít, hogy próbálkozunk,

nekünk egy meg egy valahogy nulla lesz.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mahalia
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:R&B/Soul
  • Official site:https://mahaliamusic.co.uk/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Mahalia_Burkmar
Mahalia
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved