current location : Lyricf.com
/
/
Sober [Bosnian translation]
Sober [Bosnian translation]
turnover time:2024-09-19 18:40:14
Sober [Bosnian translation]

Kamo idemo, nije me briga, ne,

to upravo je sada i mi sada smo ovdje, oh..

Pod uličnim svjetiljkama, stojeći licem u lice,

gubim osjećaj za vrijeme i prostor..

ne želim se pomaknuti..

Zašto ne mogu ostati, jer kemija puštena je s lanca,

zaključana sam u kutiji, samo ja i ti..

voljela bih da mogu baciti ključ...

Znam da ovaj trenutak će se završiti,

novi dan započinje kada smo trijezni.

Hoćemo li se osjećati isto ili samo pustiti..

Hoćeš li biti tu..?!

Noć se gotovo završila,

i ja ne želim da postanemo hladni,

želim se probuditi s tobom pored sebe,

hoćeš li biti tu..?!

Na našem putu, ne mogu vjerovati da ljubim te,

dodiruješ me i ne mogu zamisliti da sam negdje drugdje..

Prepuštam se bez žaljenja, tako da..

Ovdje smo, ali ne mogu prestati razmišljati o gubitku tebe, ne..

Pitam se hoćemo li ostati ovako,

hoćeš li se sjetiti što si mi obećao, oh?!

Znam da ovaj trenutak će se završiti,

novi dan započinje kada smo trijezni.

Hoćemo li se osjećati isto ili samo pustiti..

Hoćeš li biti tu..?!

Noć se gotovo završila,

i ja ne želim da postanemo hladni,

želim se probuditi s tobom pored sebe,

hoćeš li biti tu..?!

Noć se gotovo završila,

i ja ne želim da postanemo hladni,

želim se probuditi s tobom pored sebe,

s tobom pored sebe..

Hoćeš li biti tu..?!

Hoćeš li biti tu..?!

(Znam da ovaj trenutak će se završiti)

Ti budi tu

(Novi dan započinje kada smo trijezni)

(Hoćeš li biti tu..?!)

Hoćeš li?!

Noć se gotovo završila,

i ja ne želim da postanemo hladni,

želim se probuditi s tobom pored sebe,

hoćeš li biti tu..?!

hoćeš li biti tu..?!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by