current location : Lyricf.com
/
/
Snuff [Persian translation]
Snuff [Persian translation]
turnover time:2024-09-19 05:36:53
Snuff [Persian translation]

همه رازهایت را در وجودم دفن کن

پاکی و روشنایی ات را با خود ببر و من را با تاریکی و گناهانم تنها بگدار

فضای پیرامونم(با وجود حضورت) هنوز مثل یک قفس میماند

و عشق تنها یک تزویر و لاپوشانی برای حسی شبیه خشم ست

مثل همیشه

پس اگر دوستم داری بگذار بروم

و پیش ازانکه متوجه شوم ترکم کن

دل من تاریک تر از آنست که سزاوار علاقه و توجه تو باشد

من نمیتوانم چیزی (زندگی)که وجود ندارد را ار بین ببرم

من را به سرنوشتم واگذار کن

اگر تنها باشم مجبور نمیشوم از کسی بیزار شوم

من سزاوار داشتن تو نیستم

لبخند از لبانم مدتها پیش بزور گرفته شده

امیدوارم که هیچوقت به آن پی نبرم,که قادر به تغییر وضعیتم بودم

هنوز خاطراتت را در ذهنم مرور میکنم

وبرایم مثل بوسه های شیرینت عزیز هستند

بدون وجود روشنی بخشت توان رویارویی با زندگی را نداشتم

ولی افسوس که همه چیز از هم پاشید،وقتی که تو(از من بریدی و) از جنگیدن دست کشیدی

بیهوده خودت را توجیه نکن،برایم اهمیت ندارد

به گمانم یه روشنی شرایطم را بازگو کردم

تو آنقئر از من متنفر نبودی که بتوانی عشق بورزی

آیا همین کافی نیست(و از بی تفاوتی بهتر نیست)؟

فقط ای کاش دوست من نبودی

تا میتوانستم سرانجام تو را بیازارم

هیچوقت (مثل تو)خودم را بی گناه و مقدس جلوه ندادم

از تمام دلبستگی ها و دوستانم دست کشیده ام

وقتی گذاشتم بری برایم حکم مرگ امید و یاس مطلق بود

حالا خودت را با کلنجار رفتن با دل سنگم آزار بده

تا میتوانی به من ترحم و دلسوزی کن

تو وانمود میکردی به من نیاز داری

فقط برای رسیدن به خواسته هایت من را قربانی کردی

شرم و پشیمانیت برایم اهمیت ندارد

تو گریزان ترکم کردی،شما ها همه مثل هم هستین

فرشته نماها با دروغگویی دیگران را تحت کنترل وسوء استفاده قرار میدهند

عشق راستین من مدتها پیش توسط تومجازات شده

اگر هنوز برایت اهمیت دارم,هیچوقت نگذاراز آن با خبر شوم

اگر هنوز برایت اهمیت دارم,هیچوقت نگذار از آن با خبر شوم

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by