current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Смотрины [Smotriny] [German translation]
Смотрины [Smotriny] [German translation]
turnover time:2024-12-27 16:17:54
Смотрины [Smotriny] [German translation]

Dort beim Nachbarn gibt es einen üppigen Schmaus,

Und der Gast ist solide, gedrungen,

Aber die Hausfrau schusselte herum -

Geht in die Keller, -

Die Schlüssel werden ins Schloß gesteckt,

Und die Nahrung herausgeholt,

Und der Luftzug und Abzug im Ofen

Sind in Ordnung.

Ich stecke in einer unendlichen Patsche:

Mal Mißernte am Gemüsefeld, mal kommt das Vieh um,

Mal qualmt der Ofen wegen ungünstigen Luftzuges,

Und mal verzerrt sich die Wange.

Dort beim Nachbarn gibt es Fleisch in der Krautsuppe -

Im ganzen Dorf hört man das Knirrschen der Knorpel,

Und die Tochter - die Braut ist voller Pickel, -

Das heißt, sie ist reif geworden.

Die Brautschau ist also bei ihnen -

Aber die Gäste allein kommen auf hundert Rubel,

Und sogar der magere Bräutigam

Singt und hüpft.

Bei mir sind die Kettenhunde wild geworden -

Mitten in der Nacht sind sie vom Bellen ins Heulen übergegangen,

Meine Hühneraugen auf den Füßen haben ein Loch

Vom Stampfen durch das leere Zimmer.

Oh, beim Nachbarn trinkt man schmell!

Und warum nicht trinken, wenn man anbietet?

Und warum nicht singen, wenn es gemütlich ist

Und es nichts kostet?

Und hier, schau, hochschwangeres Weib,

Die ganze Schar von ungefütterten Gänsen ...

Das liegt keineswegs an den Gänsen, -

Alles läuft schief.

Hier bei mir sind Schaben aufgetaucht,

Ich vertreibe sie auf diese und jene Weise - sie kommen wieder,

Und auf einem unpassenden Platz ist ein Furunkel herausgekommen -

Es ist Zeit zu pflügen und hier - kann man weder sitzen noch stehen.

Der Nachbar hat den Kleinen zu mir geschickt -

Er hat mich aus Großzügigkeit eingeladen, -

Nun, ich, habe natürlich, abgesagt,

Er hat mich aber wieder eingeladen.

Wahrscheinlich hat er eine Literflasche ausgetrunken -

Und, ist natürlich, gütiger geworden ...

Und ich bin hingegangen - habe getrunken, gegessen, -

Es ist mir aber nicht leichter geworden.

Und mitten während dieser Schwelgerei

Habe ich dem Bräutigam ins Ohr geflüstert -

Und der Bräutigam ist wie vom Winde verweht, -

Die Braut, schau, schluchzt da oben.

Der Nachbar redet, daß er das Volk ist,

Daß er das Hauptgesetz einhält:

Daß - wer nicht ißt, auch nicht trinkt, -

Und hat übrigens, getrunken.

Alle sind sofort von ihren Plätzen aufgesprungen,

Aber hier hat sich der Kleine eingemischt und ihn ausgebessert:

"Wer nicht arbeitet - ißt nicht, -

Du hast alles verwechselt, Vater!"

Und ich saß mit einem beschmierten Dreirubelschein,

Um morgen meinen Katzenjammer zu vertreiben,

Meine zerkratzte Harmonika umarmend -

Ich wurde dank ihr eingeladen.

Der Nachbar hat die Zweiliter gefressen -

Stumpfsinnig und hundemüde, -

Wollte er, daß ich singe, -

Hat er mir etwa umsonst zu trinken gegeben?!

Ich wurde von beiden Seiten

Von zwei starken Männern unterhakt:

"Spiele Halunke, singe, sonst

Erwürgen wir dich!"

Die Schwelgerei hat schon ihren Höhepunkt erreicht,

Die Braut wurde heimlich begrapscht -

Und ich begann über die hellen Tage zu singen,

"Als ich bei der Postkutsche diente".

Dann haben sie Fischsuppe gehabt

Und eine Sulz aus Innereien,

Dann wurde der Bräutigam gefangen

Und lange geschlagen,

Dann begannen alle im Haus zu tanzen,

Dann haben alle miteinander gerauft, aber nicht aus Bosheit -

Und haben alles Gute in sich

Endgültig vernichtet.

Ich stöhnte im Eck wie eine Rohrdommel im Sumpf,

Stierte, und danach die Arme in die Seite stemmend, -

Dachte ich: Und mit wem werde ich morgen trinken

Von ihnen, mit welchem ich jetzt trinke?!

In der Früh ist dort immer Ruhe,

Und das Weiche des Brotes in der Wange,

Und ohne Katzenjammer die Sauferei,

Essen im Überfluß,

Niemand keift ernstlich,

Das Hündchen langweilt sich im Vorhaus,

Und der Ofen - mit den blauen Kacheln

Hat einen Abzug.

Und bei mir - auch bei schönem Wetter

Liegt der Dunst auf der Seele, welche brennt, -

Ich schlucke Brunnenwasser,

Repariere die Ziehharmonika und die Ehefrau tadelt mich.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vladimir Vysotsky
  • country:Russia
  • Languages:Russian, French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.wysotsky.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Vladimir Vysotsky
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved