من تعاستها وتهورها
انثنت شجرة الـ(كِشمِش)1
ومن سماء الوطن ينهمر وينهمر
المطر وابلاً
إنني أقيس المسافات بالأيّام
وأطير مع البطّ البرّي لمكانٍ ما
لبلدٍ دفيءٍ سعياً وراء الأزهار2
سعياً وراء ربيعي
وامتدت السماء الزرقاء
بلا نهاية، بلا حد
إننا لسنا مخلدين على هذه الأرض
وإنما سكينتنا في السماء
رمت علينا الحياة أحاجيها
مثلما تضلل إجازة آخر العام
طلابَ السنة الأولى ذوي الكراسات
بلعبة الغمّيضة3
إنني أقيس المسافات بفصول الشتاء
وأمضي خلف الحجاج
خلف تصوراتٍ وهمية
فلا تمشِ خلفي
وامتدت السماء الزرقاء
بلا نهاية، بلا حد
إننا لسنا مخلدين على هذه الأرض
وإنما سكينتنا في السماء
وامتدت السماء الزرقاء
بلا نهاية، بلا حد
إننا لسنا مخلدين على هذه الأرض
وإنما سكينتنا في السماء
!كفى
إن الأمواج تسحب بالفعل
4شروق الشمس وغروبها
ونيران النجوم بعيداً
"مقدّساً"
كذا كان الحبّ يوماً ما
والآن صار مصلوباً
وصارت أيامنا معدودة
من تعاستها وتهورها
انثنت شجرة الـ(كِشمِش)1
ومن سماء الوطن ينهمر وينهمر
المطر وابلاً
إنني أقيس المسافات بفصول الربيع
وعندما أصبحنا بالغين
تقابلنا صدفةً بين أشجار البلوط
مع ربيعنا
وامتدت السماء الزرقاء
بلا نهاية، بلا حد
إننا لسنا مخلدين على هذه الأرض
وإنما سكينتنا في السماء
وامتدت السماء الزرقاء
بلا نهاية، بلا حد
إننا لسنا مخلدين على هذه الأرض
وإنما سكينتنا في السماء
1. a. b. نوع من النباتات تشبه ثماره حبات العنب الصغير، وتظهر هذه الثمار في الثانية 24 في فيديو الأغنية
انظر: https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D8%B4%D9%85%D8%B42. حرفيّاً: سعياً وراء أزهار "إذن الفأر،
انظر:https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%B0%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%A...3. للأمانة: لست متأكّداً من ترجمة هذه الأسطر الثلاث الأخيرة4. في النص الروسي بصيغة الجمع