current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sleepsong [Hungarian translation]
Sleepsong [Hungarian translation]
turnover time:2024-12-01 14:52:18
Sleepsong [Hungarian translation]

Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay

Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay

Hajtsd le a fejed, és én majd énekelek egy altatódal

Amely visszavisz a "loo-li, lai-ley" éveibe,

Énekelek, míg el nem alszol,és énekelek holnap is,

Megáldalak, hogy szeretettel menj az úton, amelyen jársz.

Lehet messzire evezel, a szerencse távoli mezőire,

Gyémánttal és gyöngyökkel a fejeden és a lábad alatt,

És lehet, sosem kell a balszerencsével viaskodnod,

Talán kedvességre bukkansz mindenben, amivel csak találkozol.

Az angyalok talan melletted vannak, hogy megóvjanak téged,

Hogy vigyázzanak minden lépésedre az úton,

Hogy vigyázzanak és megőrizzenek téged minden rossztól,

loo-lo, loo-li, lai-ley.

Talán szerelemre találsz és talán boldogságra is,

Viszontszeretnek majd a napjaid végéig,

Most csak aludj,nem akarlak visszatartani,

Én csak itt ülök majd közben és énekelem, hogy

Loo-li, lai-ley.

Talán mindig angyalok vannak melletted,hogy megóvjanak téged,

Hogy vigyázzanak minden lépésedre az úton,

Hogy vigyázzanak és megőrizzenek téged minden rossztól,

Loo-li, loo-li, lai-lay, loo-li, loo-li, lai-lay

Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay

Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay

Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay

Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay

Loo-li, lai-lay

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Secret Garden
  • country:Norway
  • Languages:English, Norwegian, Gaelic (Irish Gaelic), Latin
  • Genre:Folk, Pop-Folk
  • Official site:http://www.secretgarden.no/
  • Wiki:http://no.wikipedia.org/wiki/Secret_Garden
Secret Garden
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved