current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sleeping Sun [Hungarian translation]
Sleeping Sun [Hungarian translation]
turnover time:2024-09-17 12:09:20
Sleeping Sun [Hungarian translation]

A Nap csendesen alszik,

Volt egyszer egy évszázad,

Mikor az óceánok nyugodtak és vörösek voltak,

S egymás ölelésében pihentek.

Álmaim tartanak életben,

Kívánom, jöjjön az éjszaka,

Az igazság az idő végén vár,

Vétek elveszteni a hitet.

Bárcsak ez az éjszaka

Egy élethosszig tartana.

A sötétség körülölel,

Mint egy sötét tenger partja.

Ó, mennyire szeretném, hogy lemenjen a Nap,

Aludni,

Sírni

Veled.

Szomorúság honol az emberi szívben,

Isten is elfordul tőlem,

Elhajóztam ezer hold előtt,

De sosem tudtam, merre is menjek.

A fény 222 napja

Után eljön a kívánt éjszaka.

Egy pillanat a költői játékban,

Míg nem lesz mit mondani.

Bárcsak ez az éjszaka Egy élethosszig tartana.

A sötétség körülölel,

Mint egy sötét tenger partja.

Ó, mennyire szeretném, hogy lemenjen a Nap,

Aludni,

Sírni

Veled.

Bárcsak ez az éjszaka Egy élethosszig tartana.

A sötétség körülölel,

Mint egy sötét tenger partja.

Ó, mennyire szeretném, hogy lemenjen a Nap,

Aludni,

Sírni

Veled...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by