current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Skin [Bulgarian translation]
Skin [Bulgarian translation]
turnover time:2024-11-15 02:53:36
Skin [Bulgarian translation]

[Припев]

Когато чух този звук

Когато стените се срутиха

Аз си мислех за теб

За теб

Когато кожата ми остарее

Когато дъхът ми изстине

Аз ще мисля за теб

За теб

[Куплет]

Секунди от моето сърце

Куршум от тъмнината

Безпомощен, предавам се

Окован от твоята любов

Държейки ме така

Отрова по устните ти

Само когато свърши

Тишината удря толкова силно

[Рефрен]

Беше почти любов, беше почти...

Беше почти любов, беше почти любов

[Припев]

Когато чух този звук

Когато стените се срутиха

Аз си мислех за теб

За теб

Когато кожата ми остарее

Когато дъхът ми изстине

Аз ще мисля за теб

За теб

[След - Припев]

Когато ми свърши въздухът за дишане

Ще видя твоя дух

Ще си мисля за теб, за теб

Защото беше почти любов, беше почти...

[Куплет]

Ние кървим от суета

Колко трагична е тази игра?

Обърни се, аз държа на някого

Но любовта си отиде

Носейки товара с крила, усещащи се като камък

Знаейки че почти паднахме, толкова далеч от сега

Трудно е да се каже

[Рефрен]

Бяхме толкова цлизки, беше почти любов

Беше почти любов, беше почти любов

[Припев]

Когато чух този звук

Когато стените се срутиха

Аз си мислех за теб

За теб

Когато кожата ми остарее

Когато дъхът ми изстине

Аз ще мисля за теб

За теб

[След - Припев]

Когато ми свърши въздухът за дишане

Ще видя твоя дух

Ще си мисля за теб, за теб

[Мост]

Когато се протегнах към твоята ръка

Когато стените се стесняваха

Ами, видях те от другата страна

Можем да опитаме отново

[Припев]

Когато чух този звук

Когато стените се срутиха

Аз си мислех за теб

За теб

Когато кожата ми остарее

Когато дъхът ми изстине

Аз ще мисля за теб

За теб

[След - Припев]

Когато ми свърши въздухът за дишане

Ще видя твоя дух

Ще си мисля за теб, за теб

[Рефрен]

Беше почти любов, беше почти любов

Беше почти любов, беше почти любов

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by