current location : Lyricf.com
/
/
Sirena [Vietnamese translation]
Sirena [Vietnamese translation]
turnover time:2024-10-06 02:01:04
Sirena [Vietnamese translation]

Tối hôm đó em xuất hiện

Với một bông hồng trên mái tóc

Chỉ trong một giây thôi anh đã thấy

Mình đã đem lòng yêu em mất rồi

Em lặng im không nói gì cả

Khi anh nói anh yêu em

Và khi anh vẫn yêu em

Em lại nói rằng em đã có người khác

Để nhấn chìm nỗi đau này

Anh sẽ đi tìm một nàng tiên cá

Mộng tưởng về những nụ hôn em trao

Tại sao anh lại không có những nụ hôn ấy cơ chứ?

Để nhấn chìm nỗi đau này

Anh sẽ đi tìm một nàng tiên cá

Mộng tưởng về những nụ hôn em trao

Tại sao anh lại không có những nụ hôn ấy?

Anh sẽ tìm thấy em

Mặc dù anh biết rõ là chẳng có cách nào khác

Anh sẽ tìm em ở đôi môi khác

Và cuối cùng anh sẽ tìm thấy em

Anh sẽ tìm thấy em

Nếu anh chết thì đấy sẽ là lỗi của em

Vì anh không còn được chạm vào em nữa

Và thêm một lần nữa anh tự dối mình

Anh sẽ tìm thấy em

Anh tỉnh dậy trong một căn phòng khác

Tìm kiếm những gì còn vương lại trong tim

Anh chỉ muốn được yêu một đôi môi khác

Muốn gạt em khỏi con đường của anh và quên em đi

Hôm nay anh vẫn là nô lệ của quá khứ

Vẫn biết rằng em không còn đây bên anh

Kể từ giây phút mà, em yêu ơi, em bỏ anh đi

Anh vẫn chưa quên được em đâu

Anh sẽ tìm thấy em

Mặc dù anh biết rõ là chẳng có cách nào khác

Anh sẽ tìm em ở đôi môi khác

Và cuối cùng thì anh sẽ tìm thấy em

Anh sẽ tìm thấy em

Nếu anh chết thì đấy sẽ là lỗi của em

Vì anh không còn được chạm vào em nữa

Và thêm một lần nữa anh tự dối mình

Anh sẽ tìm thấy em

Anh sẽ tìm thấy em ở một nàng tiên cá

Anh sẽ tìm thấy em ở một nàng tiên cá

Bao bông hồng đã úa tàn rồi

Cơn thủy triều đã đem đi bao nhiêu thứ

Và trên bến tàu anh đã đợi em trong khi tâm hồn vụn vỡ

Anh cứ nghĩ em sẽ quay lại

Và dù cho thời gian cứ trả lời là không

Anh biết là anh sẽ được gặp lại em

Và tình yêu đôi ta sẽ lại mặn nồng

Một lần nữa, anh biết là biển sẽ đưa em tới một lần nữa

Và dù cho em có ở xa đến đâu

Anh sẽ đợi khi trăng rằm

Và từ giờ đến khi đó, anh

Để nhấn chìm nỗi đau này

Anh sẽ đi tìm một nàng tiên cá

Mộng tưởng về những nụ hôn em trao

Tại sao anh lại không có những nụ hôn ấy cơ chứ?

Để nhấn chìm nỗi đau này

Anh sẽ đi tìm một nàng tiên cá

Mộng tưởng về những nụ hôn em trao

Tại sao anh lại không có những nụ hôn ấy cơ chứ?

Anh sẽ tìm thấy em

Mặc dù anh biết rõ là chẳng có cách nào khác

Anh sẽ tìm em ở đôi môi khác

Và cuối cùng thì anh sẽ tìm thấy em

Anh sẽ tìm thấy em

Nếu anh chết thì đấy sẽ là lỗi của em

Vì anh không còn được chạm vào em nữa

Và thêm một lần nữa anh tự dối mình

Anh sẽ tìm thấy em

Anh sẽ tìm thấy em ở một nàng tiên cá

Anh sẽ tìm thấy em ở một nàng tiên cá

Anh sẽ tìm thấy em ở một nàng tiên cá

Anh sẽ tìm thấy em ở một nàng tiên cá

Anh sẽ tìm thấy em thôi

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by