current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sinnerman [Turkish translation]
Sinnerman [Turkish translation]
turnover time:2024-09-12 20:05:47
Sinnerman [Turkish translation]

Ah, Günahkar1, nereye kaçacaksın?

Günahkar, nereye kaçacaksın?

Nereye kaçacaksın?

Tüm şu gün boyu

Eh ben kayaya koştum2, lütfen sakla beni

Kayaya koştum, lütfen sakla beni

Kayaya koştum, lütfen sakla beni, Tanrım

Tüm şu gün boyu

Ama kaya haykırdı, saklayamam seni

Kaya haykırdı, saklayamam seni

Kaya haykırdı, oğlum seni saklamayacağım

Tüm şu gün boyu

Dedim ki, "Kaya, neyin var senin, Kaya?"

"Sana ihtiyacım olduğunu görmüyor musun, Kaya?"

Tanrım, Tanrım, Tanrım

Tüm şu gün boyu

Bu yüzden nehre koştum, kanıyordu

Denize koştum, kanıyordu

Denize koştum, kanıyordu

Tüm şu gün boyu

Bu yüzden nehire koştum, kaynıyordu

Denize koştum, kaynıyordu

Denize koştum, kaynıyordu

Tüm şu gün boyu

Bu yüzden de Tanrıya koştum, lütfen beni sakla Tanrım

Dua ettiğimi görmüyor musun?

Benim burada dua ettiğimi görmüyor musun?

Ama Tanrı dedi ki, "Şeytana git"

Tanrı dedi ki, "Şeytana git"

O dedi ki, "Şeytana git"

Tüm şu gün boyu

Bu yüzden de ben şeytana koştum, bekliyordu

Ben şeytana koştum, bekliyordu

Şeytana koştum, bekliyordu

Tüm şu gün boyu

Haykırdım, kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

İndir aşağı

(Tanrıya kuvvet)

İndir aşağı

(Tanrıya kuvvet)

İndir aşağı

(Tanrıya kuvvet)

İndir aşağı

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Ah evet, ah evet, ah evet

Eh nehre koştum, kaynıyordu

Denize koştum, kaynıyordu

Denize koştum, kaynıyordu

Tüm şu gün boyu

Bu yüzden Tanrıya koştum

Dedim ki, "Tanrım sakla beni, lütfen sakla beni"

"Lütfen bana yardım et"

Tüm şu gün boyu

Dedi ki, "Çocuğum, neredeydin

Dua etmen gerekirken?"

Dedim ki, "Tanrım, Tanrım, duamı işit"

Tanrım, Tanrım, duamı işit

Tanrım, Tanrım, duamı işit"

Tüm şu gün boyu

Günahkar sen dua etmeliydin

Dua etmeliydin, Günahkar

Dua etmeliydin

Tüm şu gün boyu

Haykırdım, kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

İn aşağı

(Tanrıya kuvvet)

İn aşağı

(Tanrıya kuvvet)

İn aşağı

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Kuvvet

(Tanrıya kuvvet)

Ah vah, kuvvet, kuvvet, Tanrım

Bilmiyor muydun

Bilmiyor musun, sana muhtacım Tanrım?

Bilmiyor musun, sana muhtaç olduğumu?

Bilmiyor musun, sana muhtaç olduğumu?

Kuvvet, kuvvet, kuvvet Tanrım

1. Tam olarak "Günahkar adam" diyor ama çok uzun durur diye sadece Günahkar olarak çevirmeye karar verdim2. "Run" fiili hem kaçmak hem de koşmak anlamına geliyor ve ben de o yüzden iki şekilde de çevirdim

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by