current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sin tu latido [French translation]
Sin tu latido [French translation]
turnover time:2024-10-05 14:38:19
Sin tu latido [French translation]

Il y en a qui disent

Que tous les chemins mènent à Rome

Et c'est vrai, car le mien

M'emmène chaque nuit au creux qui te nomme

Et je lui parle, et je lui lâche

Un sourire, un blasphème et deux déroutes;

Puis j'éteins tes yeux

Et dors tandis que ton nom embrasse ma bouche.

Ah, mon amour,

Qu'il est terriblement absurde d'être en vie

Sans l'âme de ton corps, sans ton battement,

Sans ton battement.

Que la fin de cette histoire,

Énième autobiographie d'un échec,

Ne te serve pas d'exemple,

Il y en a qui affirment que l'amour est un miracle

Qu'il n'y a pas de mal qui ne puisse être guéri

Mais qu'il n'y a pas non plus de bien qui dure cent ans;

Ça le sauve presque,

Ce qu'il y a de mal, ce sont les nuits qui mouillent ma main.

Bien que tout ne soit plus rien,

Je ne sais pas pourquoi tu te caches et tu évites de me croiser.

Connaissant ta vie

Je ne pense pas violer quelque commandement que ce soit;

La haine est si terrible

Que tu n'oses même pas me montrer du mépris,

Mais ne fais pas attention à moi,

Ce qu'il y a, c'est que ce monde, je ne le comprends pas.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by