current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Si j'avais un marteau [English translation]
Si j'avais un marteau [English translation]
turnover time:2024-11-22 04:57:41
Si j'avais un marteau [English translation]

If I had a hammer,

I would hammer it in the day,

I would hammer it at night,

I would put my whole heart into it.

I would build a farm,

a barn and a fence

and there I would put my father,

my mother, my brothers and my sisters.

Oh oh, that would be happiness.

If I had a bell,

I would ring it in the day,

I would ring at night,

I would put my whole heart into it.

For work at dawn

and in the evening at soup time,

I would call my father

my mother, my brothers and my sisters.

Oh oh, that would be happiness.

If I had a song,

I would sing it in the day,

I would sing it at night,

I would put my whole heart into it.

As the world turns,

to ease our pain,

I would sing it to my father,

my mother, my brothers and my sisters.

Oh oh, that would be happiness.

If I had a hammer

and if I had a bell,

then if I had a song to sing,

I would be the happiest.

I don't want anything else

Than a hammer, a bell and a song

for the love of my father,

my mother, my brothers and my sisters.

Oh oh, that would be happiness.

It’s the hammer of courage.

It’s the bell of freedom.

But the song is for my father,

my mother, my brothers and my sisters.

Oh oh, for me that's happiness.

That's true happiness.

That's true happiness.

If I had a hammer.

If I had a hammer.

If I had a hammer.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Claude François
  • country:France
  • Languages:French, English, Italian, Spanish, German
  • Genre:Pop
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Claude_Francois
Claude François
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved