current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Shouldn't be a good in goodbye [Serbian translation]
Shouldn't be a good in goodbye [Serbian translation]
turnover time:2024-10-05 09:14:23
Shouldn't be a good in goodbye [Serbian translation]

Posle tišine, posle zadnjih reči

Uhvaćen u tišini. Uhvaćen u sredini. Posle ludila

Posle sporog šoka

Pre nego što talas udari, poplava brzo dođe

Ovo je loše pre najgoreg

Ovo je oluja pre oluje

Čak nisam ni udario u dno okeanskog tla

Ovo je savijanje pre lomljenja

Ovo je milost ne gracioznost

Ovo je dokaz a ne sudbina koji pokušavam da nađem.

Ne bi trebalo da postoji dobrog u oproštaju

Da te nisam nikada voleo, da nikada nisam osetio tvoj poljubac

Da te nisam nikada imao. znam da bih... Ipak bih te oplakivao

Nedostajao bi mi tvoj osmeh

Da nije bilo toliko vredno toga, ovo ne bi bilo... oh ovo?

Ne bi bilo loše pre najgoreg

Oluja pre oluje

Čak nisam ni udario u dno okeanskog tla

Ovo je savijanje pre lomljenja

Ovo je milost ne gracioznost

Ovo je dokaz a ne sudbina koji pokušavam da nađem.

Ne bi trebalo da postoji dobrog u oproštaju

Znam da će postati bolje ohh

Znam da će postati bolje ohh

Znam da je ovo gorko a ne slatko

Ovo je uzimanje a ne zadržavanje

A ja čak nisam ni udario u dno okeanskog tla

Ovo je savijanje pre lomljenja

Ovo je milost ne gracioznost

Ovo je dokaz a ne sudbina koji pokušavam da nađem.

Ne bi trebalo da postoji dobrog u oproštaju

Ne bi trebalo da postoji dobrog u oproštaju

Ne bi trebalo da postoji dobrog u oproštaju

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by