current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Shouldn't be a good in goodbye [Romanian translation]
Shouldn't be a good in goodbye [Romanian translation]
turnover timeļ¼š2024-10-05 09:20:45
Shouldn't be a good in goodbye [Romanian translation]

Dupa liniste, dupa ultimele cuvinte.

Prins in tacere. Prins la mijloc. Dupa nebunie.

Dupa lentul soc.

Inainte ca valul sa loveasca, potopul da navala.

E raul dinaintea raului

E furtuna dinaintea furtunii?

Nici macar nu am atins inca fundul oceanului.

E unirea dinaintea despartirii.

Aceasta este mila nu indurarea

Aceasta este dovada si nu credinta ce incerc sa o gasesc.Nu ar trebui sa existe ceva bun la un adio

Daca nu te-as iubit niciodata, daca nu ti-as fi simtit niciodata sarutarea

Daca nu te-as fi avut niciodata. Stiu ca tot te-as fi jelit. Mi-ar fi fost dor de zambetul tau

Daca nu s-ar fi meritat, nu ar fi fost..oh asta nu ar fi raul dinaintea raului

Furtuna dinaintea furtunii.

Nici macar nu am atins inca fundul oceanului

Aceasta este unirea dinaintea despartirii

Aceasta este mila nu indurarea

Aceasta este dovada si nu credinta ce incerc sa o gasesc.Nu ar trebui sa existe ceva bun la un adio

Stiu ca va fi mai bine

Stiu ca va fi mai bine

Stiu ca e amarul si nu dulcele

Acesta este datul si nu pastratul

Si nici macar nu am atins inca fundul oceanului.

Aceasta este unirea dinaintea despartirii

Aceasta este mila si nu indurarea

Aceasta este dovada si nu credinta ce incerc sa o gasesc. Nu ar trebui sa existe ceva bun la un adio. Da. Nu ar trebui sa existe ceva bun la un adio

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by