Soy una muchacha cualquiera, una joven soñadora
Una mujer corriente condenada a la infelicidad
Soy una muchacha cualquiera, una joven enamorada
Una noble mujer que trabaja para el bien de aquel hombre,
Cuyas malas palabras y aquel bello y hermoso rostro le han robado el corazón
Quién es el malo en este infierno que da vueltas y vueltas?
Me he enamorado y ahora estoy atrapada entre la espada y la pared
Podría dejarte hacer cualquier cosa que quisieras -
Ves que hermosa "pareja"?
Soy una muchacha cualquiera, una joven triste
En cuyas mejillas hinchadas resbala y cae una lluvia de lágrimas1
Sueño con mi príncipe azul sentado al borde de la luna creciente
El rostro lleno de lágrimas que se refleja en el espejo es verdaderamente bello, verdaderamente hermoso...
Quién es el malo en esta fantasía de Kan'ichi y O-Miya2?
Me he enamorado, y mis completas mentiras también han cambiado
Sí, sí, observa: Esta triste felicidad
es es hermosa, no? Es bella, no?
Así es, no te parece?
Eso es lo que quiero creer
1. Las lágrimas no están implícitas literalmente en la letra de la canción, pero al escritor suele usar 雨 como metáfora para el llanto.2. Kan'ichi y O-Miya son personajes de la novela "金色夜叉" (Konjiki Yasha, "demonio dorado") de el escritor Japonés Ozaki Kouyou.
Este paralelismo se usa ya que a partir de cierto punto de la historia Miya se enamora perdidamente de Kan'ichi aunque este la desprecie, por lo que ella vive una vida miserable tratando de hacer que Kan'ichi vuelva con ella.