current location : Lyricf.com
/
Songs
/
שני שושנים [Shney Shoshanim] [Hungarian translation]
שני שושנים [Shney Shoshanim] [Hungarian translation]
turnover time:2024-07-07 07:01:39
שני שושנים [Shney Shoshanim] [Hungarian translation]

(Énekelhető magyar műfordí­tás)

(elkövette: Viola Zoltán)

Regélek néktek két rózsát,

A rózsák szomorú sorsát.

Ott éltek ők a palotában

A császár dí­szudvarában...

Vérszí­npiros az egyik szál,

A másik hófehéren áll!

Ahányszor csak a reggel jő

Szépségük napról-napra nő!

A felkelő Nap sugarában

Bimbóztak hajnali párában.

Levéllel egymást cirógatták,

Szerették egymást a rózsák.

De aztán zordon reggel jő

A rózsák sorsa rettentő!

Az egyiket leszakajtották,

Társától elválasztották!

Magány borult a másikra

A kedvesétől megfosztva.

A kertben hogy mely rózsa él

Arról e dal már nem regél.

De sorsuk immár szétszakadt,

S mindez egy durva kéz miatt!

A jókedv í­gy lett bánattá,

A rózsák könnye harmattá.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ofra Haza
  • country:Israel
  • Languages:Hebrew, English, French, Arabic+3 more, Arabic (other varieties), German, Transliteration
  • Genre:Dance, Folk, Mizrahi, Pop, Pop-Folk
  • Official site:https://www.discogs.com/artist/32388-Ofra-Haza
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ofra_Haza
Ofra Haza
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved