current location : Lyricf.com
/
Songs
/
שני שושנים [Shney Shoshanim] [English translation]
שני שושנים [Shney Shoshanim] [English translation]
turnover time:2025-04-20 20:03:13
שני שושנים [Shney Shoshanim] [English translation]

**TWO ROSES**

I'll sing you an ancient song,

I'll sing you a tune about a rose

A song from way back when

two roses, two roses.

It was long ago that day,

one was white, the other red.

Children of one garden, like two brothers,

grew leaves, grew thorns.

The time came, the morning a pale shade

the white opened its eyes,

the evening came and the day went down

the red one closed its eyes.

And in the nights, in the nights

winds blew in them slightly.

How they sprouted until one rose,

the hand that picked one rose,

and it isn't known until today -

the white or the red.

All that's known's that the remaining one

its heart is broken, its heart is broken.

A song from way back when

two roses, two roses.

It was long ago that day,

one was white, the other red.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ofra Haza
  • country:Israel
  • Languages:Hebrew, English, French, Arabic+3 more, Arabic (other varieties), German, Transliteration
  • Genre:Dance, Folk, Mizrahi, Pop, Pop-Folk
  • Official site:https://www.discogs.com/artist/32388-Ofra-Haza
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ofra_Haza
Ofra Haza
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved