current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Shir Lashir [Shir Nashir] [French translation]
Shir Lashir [Shir Nashir] [French translation]
turnover time:2024-12-19 04:53:58
Shir Lashir [Shir Nashir] [French translation]

Al nuvi vull pregar que

escolte bé so que li vull parlar

bon nodriment li vull mostrar

de saviesa i d'honor preuat.

Shir khatan, shir lashir, (שִׁיר חתן ,שִׁיר לָשִׁיר)1

khatan lashir khatan, (חתן לָשִׁיר חתן)

khatan shir khatan. (חתן שִׁיר חתן)

E doncs, com vos vindreu a dinar

feu bel semblant, bel ui e clar

Saludàs dona, Déu vos guard,

sou com una aurora.

Shir khatan, shir lashir,

khatan lashir khatan,

khatan shir khatan.

De tota res vulau amor

e de la dona ja millor

honorats a tot e haureu honor

en aquest camí resideix la llum.

Shir khatan, shir lashir, (שִׁיר חתן ,שִׁיר לָשִׁיר)

khatan lashir khatan, (חתן לָשִׁיר חתן)

khatan shir khatan. (חתן שִׁיר חתן)

En nuvi com no poreu fer allò

preneu de l'ou el rosellò

o peix saget o bergalò

així, potser, l'enganyarem.

Shir khatan, shir lashir, (שִׁיר חתן ,שִׁיר לָשִׁיר)

khatan lashir khatan, (חתן לָשִׁיר חתן)

khatan shir khatan. (חתן שִׁיר חתן)

A la nuit quan ambdui jaureu,

ianglant, rient, quaix qui no ho veu

d'alguns pessics d'amor n'haureu

que sons bons els blaus dels qui s'estimen

Shir khatan, shir lashir, (שִׁיר חתן ,שִׁיר לָשִׁיר)

khatan lashir khatan, (חתן לָשִׁיר חתן)

khatan shir khatan. (חתן שִׁיר חתן)

1. this verse is sung twice.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sephardic Folk
  • country:Israel
  • Languages:Ladino (Judeo-Spanish), Hebrew, Catalan (Medieval), Spanish, Greek
  • Genre:Folk
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Sephardic_music
Sephardic Folk
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved