current location : Lyricf.com
/
Songs
/
שיר אהבה אינדיאני [Shir Ahava Indiani] [Russian translation]
שיר אהבה אינדיאני [Shir Ahava Indiani] [Russian translation]
turnover time:2024-11-07 12:30:48
שיר אהבה אינדיאני [Shir Ahava Indiani] [Russian translation]

Четыре утра, просыпаюсь от звонка...

Я всё ещё сплю, кашель бьёт меня слегка.

Треска в телефоне, звонок из далека...

Алло, алло???

Моя любовь, это Мигель.

Я звоню тебе в Израиль.

Просто сказать, что я люблю тебя.

Просто сказать, что я люблю тебя.

Я разбудил тебя? Ты спишь одна?

Это мужской голос я слышу по телефону?

Ты знаешь, как я люблю тебя.

Кто? Мигель?

Для меня это имя словно удар!!!

Звёзды ,Тайбей и любовный пожар!

Любовь что похожа, на сказочный дар...

Я в сотнях лет оттуда и не знаю как мне быть,

Я даже не решила, может это всё забыть?

Бытовые есть проблемы, не оплачено за газ,

Но чувства всё играют и тревожат каждый раз.

Моя любовь, это Мигель.

Я звоню тебе в Израиль

Просто сказать, что я люблю тебя.

Просто сказать, что я люблю тебя.

Мне вдруг показалось, смогу захотеть...

Просто взлететь...

I’m coming- ему говорю я,

Почему нет? Жизнь как кино...

Как женщина- свободна давно.

Я разбудил тебя? Ты спишь одна?

Это мужской голос я слышу по телефону?

Ты знаешь, как я люблю тебя.

Как ему объяснить, в чём проблема с тобой,

Здесь кризис, война и жара, и застой.

И, вообще, он индеец, по жизни слепой.

Звонок оборвался и я замолчала…

Ты на кровати сидишь с серьёзным лицом:

-«Быть может с начала??…

Милая, я твой Илья,

Послушай, или – или я…

Или ты с ним, или со мной»…

Я разбудил тебя? Ты спишь одна?

Это мужской голос я слышу по телефону?

Ты знаешь, как я люблю тебя.

Я люблю тебя! Алло! Милая!!!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by