current location : Lyricf.com
/
Songs
/
She Took Us To The Places Where The Sun Sets [Russian translation]
She Took Us To The Places Where The Sun Sets [Russian translation]
turnover time:2024-10-05 20:23:44
She Took Us To The Places Where The Sun Sets [Russian translation]

Как бы то ни было, убей, говорят они,

Пожалуйста, убей!

Мое лицо наблюдало за собаками Брайля,

Выколачивающими общность с небом,

Их крылья образуют ставни окна Алана.

Ладан проплывает мимо кож и оболочек.

Руби прощается и бежит к прекрасным долинам,

Залитым дождем и цветом;

И та кровь тогда была зеленой,

Живица муссонов и бабочек.

Когда я был маленьким, красные цветы раскрылись,

И я разбил письма, и мечтал,

Или же убийство, и нации, и джаз Кроули.

Четыре или пять десятилетий спустя, я - лицо какого-то египтянина.

Был ли я в Луксоре, выцарапывая свое имя?

Перевязывал ли я котят милостью и пилами?

Зеленый стакан погряз в пепле

Разбитых окон,

Вспомненные тела

Заполняют улицы романами,

Смелые парни в смелых понтонах проходят мимо

И отмечают могилы

Камешками, тонущими и пронзительно вопящими.

В чем была ложь твоего хвастовства?

Или твоей глупости? Звали ли пресс-папье

тебя к равновесию? Или убийству?

Была ли твоя душа в Косткатерах или Квиксейвах?

Кошки лежат в розовом свете

И видят себя пушными пони,

Пока Иуда восстает, опоздав на четыре века,

И говорит - это ли человек?

Я не был создателем на рассвете или вечером,

Но поезда едут мимо в Тойтаун

И просят рассчитаться с деревянного фасада.

Ты и я гуляли по калипсо,

Требуя чаепития;

На чаепитии конкистадоры и матадоры

Были спасителями и астронавтами.

Кроваво-красное море несло в себе ярость.

Как бы то ни было, убей, говорят они.

В любом случае, убей.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by