current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Shape of You [Hungarian translation]
Shape of You [Hungarian translation]
turnover time:2024-11-07 22:02:54
Shape of You [Hungarian translation]

[Verse 1]

A klub nem a legjobb hely a szerelem megtalálására,

ezért a bár felé veszem az irányt.

A barátaimmal feleseket iszunk,

egyre gyorsabban míg a beszédünk szépen lelassul.

Idelépsz és elkezdesz beszélni - csak velem,

és bízz bennem, most meg fogom adni az esélyt.

Fogd meg a kezem, állj! Beteszem a Van The Man-t a lejátszóba,

és elkezdünk táncolni, csak együtt éneklek (a lejátszóval).

[Pre-Chorus]

Baby, tudod hogy akarom a szerelmed,

hiszen egy olyan embernek készült mint amilyen én vagyok.

Gyerünk, kövess hát engem,

talán őrült vagyok de rá se ránts.

Csak mondd: baby, ne beszélj annyit!

Ragadd meg a derekam és dőlj rám.

Gyerünk, kövess hát engem,

gyerünk - gyerünk, kövess hát engem.

[Chorus]

Szerelmes vagyok az alakodba,

úgy vonzzuk és taszítjuk egymást, akár a mágnesek.

Habár a szívem is zuhan,

bele vagyok zúgva a testedbe.

Múlt éjjel még a szobámban voltál,

most pedig az ágyam tőled illatozik.

Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),

bele vagyok zúgva a testedbe.

Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.

Bele vagyok zúgva a testedbe.

Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.

Bele vagyok zúgva a testedbe.

Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.

Bele vagyok zúgva a testedbe.

Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),

bele vagyok zúgva a testedbe.

[Verse 2]

Egy hétre rá megkezdjük a történetünket,1

már az első randin elmegyünk valahová,

de mivel zsugoriak vagyunk, így svédasztalos helyre megyünk.

Töltsd meg hát a táskád és persze a tányérod!

Órákon át beszélgetünk a hullámvölgyekről,

és arról hogy milyen jól megy a családodnak.

Távozunk és taxit rendelünk, csókolózunk a hátsó ülésen

és szólunk a söfőrnek hogy kapcsolja be a rádiót, én pedig rákezdek...

[Pre-Chorus]

Baby, tudod hogy akarom a szerelmed,

hiszen egy olyan embernek készült mint amilyen én vagyok.

Gyerünk, kövess hát engem,

talán őrült vagyok de rá se ránts.

Csak mondd: baby, ne beszélj annyit!

Ragadd meg a derekam és dőlj rám.

Gyerünk, kövess hát engem,

gyerünk - gyerünk, kövess hát engem.

[Chorus]

Szerelmes vagyok az alakodba,

úgy vonzzuk és taszítjuk egymást, akár a mágnesek.

Habár a szívem is zuhan,

bele vagyok zúgva a testedbe.

Múlt éjjel még a szobámban voltál,

most pedig az ágyam tőled illatozik.

Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),

bele vagyok zúgva a testedbe.

Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.

Bele vagyok zúgva a testedbe.

Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.

Bele vagyok zúgva a testedbe.

Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.

Bele vagyok zúgva a testedbe.

Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),

bele vagyok zúgva a testedbe.

[Bridge]

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

[Chorus]

Szerelmes vagyok az alakodba,

úgy vonzzuk és taszítjuk egymást, akár a mágnesek.

Habár a szívem is zuhan,

bele vagyok zúgva a testedbe.

Múlt éjjel még a szobámban voltál,

most pedig az ágyam tőled illatozik.

Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),

bele vagyok zúgva a testedbe.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Bele vagyok zúgva a testedbe.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Bele vagyok zúgva a testedbe.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.

Bele vagyok zúgva a testedbe.

Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),

bele vagyok zúgva a testedbe.

1. Az első találkozástól számítva.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by