current location : Lyricf.com
/
Songs
/
도원경 [Shangri-La, 桃源境] [dowongyeong [Táoyuán jìng]] [Bulgarian translation]
도원경 [Shangri-La, 桃源境] [dowongyeong [Táoyuán jìng]] [Bulgarian translation]
turnover time:2024-11-16 23:39:13
도원경 [Shangri-La, 桃源境] [dowongyeong [Táoyuán jìng]] [Bulgarian translation]

Цветчетата се разлистват прекрасно

на това мечтано място

дори вятъра е сладък

Ако съм с теб,навсякъде съм

Сърцето ми тупти

яркощо на картината

Пиян съм от теб

Усещам го от далечината

Оставям времето назад

и поглеждам само теб

когато бялата луна се покаже

Ти се отразяваш в нея

Дни и нощи са като теб

без никакво пространство

което да запълваш

всеки дъх е като, че ли твоят

Боядисай го още

нощта се показва

за да не избягам

Затварям си очите и поглеждам теб дълбоко в мен

Пиян съм,и то малко

Искам да попадна в този сън докато се появиш.

Но ти ме отбягваш

В нощното спасение

червената камелия

която цъфти,ревнува от теб

Твоите сладки устни

блестят ярко

викайки сърцето ми

Дори и сладките праскови са сладки

под летящия вятър и летящите листенца

Твоите копринени дрехи следват своя край,изведнъж те прегръщам

Познавам дъха ти много добре

Викаш ме и аз се появявам в този сън-мечта

Дни и нощи са като теб

дори моето клатещо сърце

Изглежда си ми е приела в сърцето си

Боядисай го още

Нощта се показва

За да не избягам

Затварям си очите и поглеждам теб дълбоко в мен

Пиян съм,и то малко

Искам да попадна в този сън докато се появиш

Но ти ме отбягваш

Запълни празното ми място

С цвета наречен теб

Слаб и ядко блестящ

Красив, топъл и весел

Аз политам,политам с теб

В съня в който, фантазията е навсякъде

Ти се приближаваш

Отново ти цъфтиш в сърцето ми

Познавам само теб

На мястото където се приземявам се оглеждам само за теб

Когато отворя очите си отново

Ти ме отбягваш

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by