current location : Lyricf.com
/
/
Shadows of the Night [Hungarian translation]
Shadows of the Night [Hungarian translation]
turnover time:2024-10-06 10:56:10
Shadows of the Night [Hungarian translation]

Refrén:

Az éjszaka árnyai

Eljönnek, amikor a Hold fényesen ragyog

Elhagyják sírjaikat az éjszaka árnyaiként,

Amikor a város alszik.

Senki sem ismeri az éjszaka árnyait,

A sötétben egymás mellett repülnek,

Csendes csuklyások az éjszaka árnyai.

Még senki sem látta

Az éjszaka árnyainak arcát

Az éjszaka árnyai

Temető, egy óra van,

Farkas üvölt a távoli sziklán.

Itt a csendes rabszolgák ideje

Felébrednek, hogy kinyissák a sírjaikat.

Egy, kettő, három és négy,

Sírról sírra, egyre többet.

Megemlékezés vagy transzmutáció,

Egy elveszett nemzedék nyomai.

Az éjszaka árnyai

Sosem haltak meg elégedetlenül.

A legmagasabb árat fizették,

Egy másik tanácsra várva.

Sosem találtak végső békét,

Nyugtalan életük sosem ér véget.

Amikor a Hold fényesen ragyog

Az éjszaka árnyaiként hagyják el sírjaikat.

(Refrén)

A szél üvölti a fák között

A tragédiák dallamát

A sírfelirat értelme szerint megölték,

Bánat hangzik, amikor ütnek, majd távoznak.

Az éjszaka árnyai repülnek,

Sosem látták a fényt,

Lassú és gyors, csendes idegenek,

Jövő és múlt nélkül.

Keresztülrepülnek a végtelen város utcáin,

A semmibe vezető úton, fel és le.

Az emberek bezárják az ajtajaikat,

Az árnyak gyorsak, mint a repülő ló.

Rövid támadás, mint egy mániákus,

Összezavarodva a feketében lévő szellemtől.

Amikor a Hold fényesen ragyog

Az éjszaka árnyaiként hagyják el sírjaikat.

Refrén (x2)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by