Βουνοκορφές και κατακόκκινα σύννεφα
Πυρωμένα με ένα εκθαμβωτικό χρυσαφί
Έχουν πάρει σχήμα στον ανατολίτικο ουρανό σαν έναν Θεό
Τα δέντρα τώρα μπλε μέσα στο σούρουπο...
Η δροσερή πλημμύρα μιας βραδινής απόχρωσης
Τα φώτα υποχωρούν, οι ήχοι υποτάσσονται
Αρπαχτικά βγαίνουν από τις σπηλιές τους
[Ρεφραίν:]
Το μυαλό μου βρίσκεται σε κρίσιμη κατάσταση λόγω του γρίζου
Και ο χρυσός καθρέφτης της λίμνης είναι μουντός
Οι τελευταίες αχτίδες πέφτουν σε πιο σκοτεινές αποχρώσεις
Η νύχτα τυλίγεται γύρω απ' τη μέρα
Οι σκιές μετατρέπουν το φως σε αποχρώσεις του γκρι
Ο ήλιος αποχαιρέτησε τον κόσμο
Η βασίλισσα της νύχτας, η φορεσιά της έλαμπε
Μπροστά στην ομορφιά της υποκλίνομαι κι εγώ
Αυτές τις νύχτες θα 'πρεπε να τις φοβάμαι
Αυτά τα φώτα δεν θα 'πρεπε να τ' ακολουθώ
Αυτός ο δρόμος στο πουθενά οδηγεί
Περιπλανιέμαι κάνοντας κύκλους
[Ρεφραίν:]
Το μυαλό μου βρίσκεται σε κρίσιμη κατάσταση λόγω του γρίζου
Και ο χρυσός καθρέφτης της λίμνης είναι μουντός
Οι τελευταίες αχτίδες πέφτουν σε πιο σκοτεινές αποχρώσεις
Η νύχτα τυλίγεται γύρω απ' τη μέρα
Οι σκιές μετατρέπουν το φως σε αποχρώσεις του γκρι
Ο ήλιος αποχαιρέτησε τον κόσμο
Τα φώτα υποχωρούν, οι ήχοι υποτάσσονται
Αρπαχτικά βγαίνουν από τις σπηλιές τους
[Ρεφραίν:]
Το μυαλό μου βρίσκεται σε κρίσιμη κατάσταση λόγω του γρίζου
Και ο χρυσός καθρέφτης της λίμνης είναι μουντός
Οι τελευταίες αχτίδες πέφτουν σε πιο σκοτεινές αποχρώσεις
Η νύχτα τυλίγεται γύρω απ' τη μέρα
Οι σκιές μετατρέπουν το φως σε αποχρώσεις του γκρι
Ο ήλιος αποχαιρέτησε τον κόσμο
Ελέγχει το μυαλό μου
Και ο χρυσός καθρέφτης της λίμνης είναι μουντός
Οι τελευταίες αχτίδες πέφτουν σε πιο σκοτεινές αποχρώσεις
Η νύχτα πνίγει την ημέρα
Οι σκιές μετατρέπουν το φως σε αποχρώσεις του γκρι
Ο ήλιος αποχαιρέτησε τον κόσμο