current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Serenità [Bosnian translation]
Serenità [Bosnian translation]
turnover time:2025-04-21 17:26:42
Serenità [Bosnian translation]

sa znacima života na sebi mijenjamo realnost

sakrivamo se u onom što sada nazivamo zrelost

ipak željelo bi se da se život premota unatrag

i ponekad osjećam da je magija(čar) prestala

kada slušam pjesmu što je načini neka godina

ili stare prolazeće reklame na TV-u

ako pomislim na to kako sam znao takođe i čekati

a sada nema vremena ni za pričanje

zatim nekada zaustavim svijet,da, potopljen u onim večerima

bila si ti vedrino,sada ko zna na kojem ćeš nebu biti

zašto ne letiš više ovdje? ponovo ćeš me vidjeti,nećeš me izgubiti

i sada kada je ponovo august,ko zna *

neko je uzeo naše mjesto u ovom gradu**

i ostajem ovdje da mislim da je možda bilo bolje

vrijeme u kojem smo bili mi u toj situaciji

ne,zašto se skrivam?znam da zapravo (u dubini) ne vjerujem

bila si ti vedrino,sada ko zna na kojem ćeš nebu biti

zašto ne letiš više ovdje? ponovo ćeš me vidjeti,nećeš me izgubiti

ali lijep je dan ako svane (sam) od sebe

jedan prijatelj na putu: "sjećaš li me se?"

pričamo a u pozadini boje koje nikad ne vidim

a sada gledam okolo tražim te i znam da ćeš doći

gdje ideš vedrino? zaustavi se ovde,daj ne odlazi

sklopi krila i ko zna da li ću uspjeti da te nikad ne izgubim

bila si ti vedrino

sklopi krila i ko zna,ponovo ćeš me vidjeti

ti me nećeš izgubiti,nećeš me izgubiti

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Nek (Italy)
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Spanish, English, French
  • Genre:Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.nekweb.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Nek
Nek (Italy)
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved