I wanna change the world
C'n'est pas comme ça que j'passe mes journées, chérie
Come stai?
Tu étais partie, d'un coup tu reviens, lady
Con chi stai?
Je suis là, face à la mer, seul avec moi
Mi faccio anche da mangiare
C'est comme ça, ça t'fait rire, oh
J'n'ai plus aucune peur de rester
Senza una donna
On se sent si lointains…
Sans une femme
J'irai bien, même demain
Senza una donna
Che mi ha fatto morire
Senza una donna
È meglio così
Non è così che puoi comprarmi, baby,
Tu lo sai.
È un po' più giù che devi andare, lady,
Al cuore, se ce l'hai
Io ce l'ho, vuoi da bere?
Guardami, sono un fiore, ehi.
Non è proprio così, ridi pure, ma
Non ho più paura di restare
Senza una donna
On se sent si lointains…
Sans une femme
J'irai bien, même demain.
Senza una donna
Che mi ha fatto morire (oh)
Je suis là, face à la mer,
Ma perché je n'arrête pas de parler ?
Je n'sais pas, tu peux rire mais
Je n'ai aucune peur, peut-être
De rester—
Sans une femme
On se sent si lointains…
Sans une femme
J'irai bien, même demain
Sans une femme
Celle qui m'a fait mourir (oh)