current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sensemayá [Canto para matar una culebra] [French translation]
Sensemayá [Canto para matar una culebra] [French translation]
turnover time:2024-12-27 13:00:55
Sensemayá [Canto para matar una culebra] [French translation]

La couleuvre a des yeux de verre;

la couleuvre vient et s’enroule autour d’un bâton,

avec ses yeux de verre, sur un bâton

avec ses yeux de verre.

La couleuvre marche sans patte;

la couleuvre se cache dans l’herbe;

en marchant elle se cache dans l’herbe,

en marchant sans patte.

Mayombe—bombe—mayombé!

Mayombe—bombe—mayombé!

Mayombe—bombe—mayombé!

Tu la frappes avec une hache et elle meurt

Frappe la !

Ne la frappe pas du pied, sinon elle te mord !

ne la frappe pas du pied, sinon elle s’en va !

Sensemayá, la couleuvre sensemayá.

Sensemayá, avec ses yeux, sensemayá.

Sensemayá, avec sa langue, sensemayá.

Sensemayá, avec sa bouche, sensemayá.

La couleuvre morte ne peut manger,

La couleuvre morte ne peut siffler

ne peut marcher, ne peut courir.

La couleuvre morte ne peut regarder,

La couleuvre morte ne peut boire

ne peut respirer ne peut mordre.

Mayombe—bombe—mayombé!

Sensemayá, la couleuvre

Mayombe—bombe—mayombé!

Sensemayá, ne bouge pas

Mayombe—bombe—mayombé!

Sensemayá, la couleuvre

Mayombe—bombe—mayombé!

Mayombe—bombe—mayombé!

Mayombe—bombe—mayombé!

Mayombe—bombe—mayombé!

Sensemayá, est morte

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Inti-Illimani
  • country:Chile
  • Languages:Spanish, Aymara, Quechua
  • Genre:Folk, Latino
  • Official site:http://www.inti-illimani.cl/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Inti-Illimani
Inti-Illimani
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved