current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Se stiamo insieme [Indonesian translation]
Se stiamo insieme [Indonesian translation]
turnover timeļ¼š2024-08-22 08:54:45
Se stiamo insieme [Indonesian translation]

Tapi berapa banyak hubungan

telah kualami dalam hidupku?

dan berapa banyak yang tlah kurencanakan.

hari hari penuh lamunan

cerita tentang sungai,

dari padang rumput yang luas tanpa batas

cerita dari padang pasir.

dan berapa kali aku melihat

haluan perahu

yang membuat cipratan dan angin

diantara luasnya laut

yang terbentang luas

dan seperti kehangatan,

menerangi hatiku.

lalu salju putih,

pohon-pohon, cemara,

memelukku dalam keheningan

melanda segenap sukmaku.

kau merasa sendiri dan sepi

antara gunung besaryang pisahkan kita

dan besar kehampaan yang luas

lalu kita kembali di sini

untuk melanjutkan hidup.

satu hari biasa

berbincang denganmu

membuatku terdiam membeku

bagai selalu dalam musim dingin

tidak, aku tidak bisa menerimanya!

Ini bukan kehidupan yang aku pernah harapkan

untuk jalani harapan hidup

ini bukanlah mimpi

yang kita berdua impikan

ini membawa air mata!

namun aku masih tak dapat percaya

bahwa inilah satu satunya jalan bagi kita.

Jika kita bersama

pasti ada alasannya

dan ku ingin menemukan kembali malam ini.

Jika kita bersama

itu karna ada suatu hal

yang membawa kita bersama malam ini

Aku merindukanmu, kau tahu

Aku merindukanmu, kau tahu

Dan kita disini

tuk lanjutkan hidup

yang tampaknya tanpa kehidupan.

terlalu jenuh tuk saling bicara

dan terlalu sedikit yang terkenang

tidak, aku tak bisa menerimanya!

bahwa hidupku harus berakhir disini

terbuang dalam angan yang tak berarti

dan mempermainkanmu

untuk habiskan hari dengan penderitaan

dan saling mengurung diri di kegelapan malam

namun, aku tak percaya ini adalah

satu-satunya cara bagi kita.

Jika kita bersama

pasti ada alasannya

dan ku ingin menemukan kembali malam ini.

Jika kita bersama

itu karna ada suatu hal

yang membawa kita bersama malam ini

Aku merindukanmu, kau tahu

Aku merindukanmu, kau tahu

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by