current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Se stiamo insieme [Albanian translation]
Se stiamo insieme [Albanian translation]
turnover time:2024-08-22 10:42:18
Se stiamo insieme [Albanian translation]

Sa histori

kam jetuar tashme ne jete

dhe sa nga ato te programuara

kush e di.

Enderruar me sy hapur

histori lumenjsh

Fushash te gjera

Histori shkretetirash.

Dhe sa fytyra kam pare

nga harku i nje barke

mes llakut dhe eres

Madhesia e detit

te shtrihesh brenda

dhe si nje perkedhelje e ngrohte

te me ndricoje zemren.

Dhe pastaj bora e bardhe

pemët, bredhat.

Perqafimi i heshtjes

qe m'i mbush te gjitha ndjesite

Ndihem i vetem dhe i gjalle

mes maleve te larte

dhe hapesirave te medha te pamata.

Dhe pastaj kthehem ketu

te filloj serish jeten

ditet e njejta me njera tjetren.

Te diskutoj me ty

te kryqezohem me akullin

e dimrave te perditshem.

Jo, kete nuk mund ta pranoj.

Nuk eshte kjo jeta

qe kam dashur te jetoj.

Nuk eshte kjo endrra

qe enderronim bashke.

Me vjen te qaj

e megjithate nuk e besoj

qe kjo te jete

mundesia jone e vetme.

Nëse jemi bashke

ka patjeter nje arsye

qe do te doja ta zbuloja

sonte.

Nese jemi bashke

ka dicka

qe na bashkon serish

sonte.

e di sa me mungon

a e di sa me mungon???

Dhe pastaj kthehem ketu

Filloj serish jeten

qe ngjan kaq pa jete.

Te flas me ty

e te shpenzoj

ato pak caste perjetesie.

Jo, nuk mundem

ta pranoj:

Cfare jete eshte te qendrosh ketu

te endem kot se koti

te luaj me ty

Sa te prish diten time

dhe kur te vije nata te mbyllem serish.

Mirepo une nuk e besoj

qe kjo te jete

mundesia e vetme per ne.

Nese jemi bashke

eshte per nje arsye

qe do te doja ta zbuloja sot

nese jemi bashke

ka dicka

qe na bashkon ende

kete mbremje.

Me mungon e di

me mungon e di

me mungon e di...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by