current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Se piovesse il tuo nome [Bulgarian translation]
Se piovesse il tuo nome [Bulgarian translation]
turnover time:2024-11-17 05:38:22
Se piovesse il tuo nome [Bulgarian translation]

Никога не сме си посвещавали,

посвещавали правилните песни

може би защото за нас

не говори никога никой

Никога не си казахме думите,

никога не си казахме правилните думи

Дори по погрешка

Дори по погрешка в тишината.

Градът е пълен с фонтани,

но жаждата никога не изчезва.

Ще да е разсейването,

ще да е, ще да е, ще да е

винаги имам Сахара в устата.

Градът е пълен с магазини,

но после винаги затварят

и оставам само аз

да давам рестото на света.

Ако насред улиците

или в хаоса

валеше твоето име

бих изпила по едно писмо на път

измежду хиляди хора

спирка след спирка

и ако не сляза на правилната, е твоя грешка

Не се видяхме никога наистина и

и никога не се подиграхме един с друг наистина

дори по погрешка

дори по погрешка в тишината

градът среща твоята пустиня,

която напоявам от винаги

ще да е моята мисия

ще да е, ще да е, ще да е,

че имам цвете в устата

Ако насред улиците

или в хаоса

валеше твоето име

бих изпила по едно писмо на път

измежду хиляди хора

спирка след спирка

и ако не сляза на правилната, е твоя грешката

Но без теб коя съм аз

една купчина от подредени покупки

една книга на френски, която не разбирам дори,

дори добре аз

ако трябва да тръгваш, аз плащам

извинявай, ако мисля на глас

извинявай, ако мисля на глас

Ако насред улиците

или в хаоса

валеше твоето име

бих изпила по едно писмо на път

измежду хиляди хора

спирка след спирка

и ако не сляза на правилната, е грешка...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by