current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Se eu morresse amanhã [Polish translation]
Se eu morresse amanhã [Polish translation]
turnover time:2025-04-20 20:46:06
Se eu morresse amanhã [Polish translation]

Po co żyć tyle lat bez miłości,

jeśli życie jest zbieraniem miłosnych rozczarowań?

Gdybym umarła jutro rano,

nikt by za mną nie zatęsknił.

Mój pogrzeb byłby nijaki,

bez smutku i bez żałoby.

Nikt nie dzwoni, nikt.

Nikt mnie nie szuka, nikt.

Krzyczę, a echo odpowiada mi: „nikt!”

Gdybym umarła jutro rano,

nikt nie odczułby mojego braku.

Czym byłam, co robiłam –

nikt by nie pamiętał.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maria Bethânia
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese
  • Genre:MPB
  • Official site:http://www.mariabethania.com.br
  • Wiki:http://pt.wikipedia.org/wiki/Maria_Beth%C3%A2nia
Maria Bethânia
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved