Jammer dat jij moet gaan, lang voor jouw tijd
Zoals het mij voorkomt spijt het jou zelf
Om gewoon zo te vertrekken. Heb jij je wel bedacht
Hoe jouw heengaan, m’n vriend, ons verdriet bezorgt?
Hoe jouw heengaan, m’n vriend, ons verdriet bezorgt?
Hier ligt jouw pijp nog en jouw tabakspot.
Dat jij niet meer zult roken wil er bij mij niet in.
Hier staat nog jouw perendrankje dat ik mezelf nu inschenk,
Als een groet aan jou, die geen slok uit het glas liet verpieteren.
Als een groet aan jou, die geen slok uit het glas liet verpieteren.
Jammer dat jij moet gaan, uitgerekend vandaag
Je zou zo genoten hebben van het schouwspel
Hoe jouw vrienden om je heen staan en hoe zij radeloos
Moppen tappen zodat men niemand hoort snuiven,
Moppen tappen zodat men niemand hoort snuiven.
Je hebt aan allen nagelaten wat jij bezat,
Jouw bezittingen ingeruild voor een handvol aarde,
Viool, boeken, schilderijen, spulletjes en jouw lievelingsglas,
Alleen dat erven verschaft ons vandaag niet echt plezier,
Alleen dat erven verschaft ons vandaag niet echt plezier.
Jammer dat jij moet gaan voor het aardbeienseizoen*
… … … … … … … … … … … … … … … … …
Jij die vandaag nog degene ontmoet die onze banen leidt,
Vraag hem ’s zonder omhaal wat hem voor ogen staat,
Vraag hem ’s zonder omhaal wat hem voor ogen staat.
Bij hem gaat het jou beslist eerder goed dan slecht.
Hij zoekt beslist degene die daar met hem slempt
Doe, hoog op een wolkenbank, bij tabak en wijn
Tussen twee flessen door, een (goed) woordje voor ons
Doe, tussen twee flessen door, een (goed) woordje voor ons.
*Note: The German here and in the next line are obscure to me.
I'd very much appreciate an explanation. Thank you!