current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Scarborough fair [Bulgarian translation]
Scarborough fair [Bulgarian translation]
turnover time:2024-10-05 06:30:37
Scarborough fair [Bulgarian translation]

Ще ходите на панаира Скарбъроу:

Магданоз, градински чай, розмарин и мащерка.

Помни ме за онзи, който живее там.

Някога тя беше моя истинска любов.

От страната на хълма в дълбоката зелена гора.

Проследяване на врабчето на кафяво клонче.

Одеяла и спално бельо детето на планината

Спи, без да е наясно с призива.

Кажи й да ми направи килима:

Магданоз, градински чай, розмарин и мащерка;

Без никакви шевове и игла,

Тогава тя ще бъде истинска любов.

От страната на хълма в разкъсването на листа.

Измива гроба със сребристи сълзи.

Един войник почиства и полира пистолет.

Спи, без да е наясно с призива.

Кажи й да ми намери акра земя:

Магданоз, градински чай, розмарин и мащерка;

Между солената вода и морските нишки,

Тогава тя ще бъде истинска любов.

Военен мех, пламнал в алените батальони.

Генералите заповядват на войниците си да убиват.

И да се борят за кауза, която отдавна са забравили.

Кажи й да я пожъне със сърп от кожа:

Магданоз, градински чай, розмарин и мащерка;

И събери всичко в купчина хедър,

Тогава тя ще бъде истинска любов.

Ще ходите на панаира Скарбъроу:

Магданоз, градински чай, розмарин и мащерка.

Помни ме за онзи, който живее там.

Някога тя беше моя истинска любов.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by