J'ai pleuré pour toi
J'ai pleuré pour toi
J'ai pleuré pour deux
J'ai menti pour toi
Sauvée par le gong
sur ton propre manège.
Mais qui peut dire
si tu aimeras aussi cet homme.
A présent, je m'en vais dans l'allée des cœurs brisés
Je suis mort pour toi
Je suis mort pour deux
Je vivrai pour toi
Je te laisserai gagner1
Sauvée par le gong
sur ton propre manège.
Mais qui peut dire
si tu aimeras aussi cet homme.
A présent, je m'en vais dans l'allée des cœurs brisés
A présent, je m'en vais dans l'allée des cœurs brisés
A présent, je m'en vais dans l'allée des cœurs brisés
1. je suppose que "give to you" c'est dans le sens "concéder un point", donc lui laisser gagner la partie. Mais ça pourrait être autre chose