Kuledeki ışık birazdan söner,
Ve ilk tranvay yola çıkar.
İnsanlar karınca gibi toplanır,
Ve kim bilir hepsi nerelere dağılacaklar.
Ben Hadzibajric'te* ördek yemeye giderim,
Ya da Sarajlic'te börek yemeye.
Tüm bu güzellikleri hissetmeden,
Hayatımda bir günün bile geçmesine izin vermiyorum.
Biraz Kazaz'a* da uğrarım,
Benim eski santranç salonum tam da orada.
Ve piyon olur, at olur, şah olurum.
Sen de benim vezirim ol.*
Zina, Zina, Zina*
Ne güzel gözlerin var.
Zina, Zina, Zina
İnsana iç çektiriyorlar.
Zina, Zina, Zina
Bana baktığında,
Zina, Zina, Zina
Ne yapacaklarını bilmiyorlar.
Saraybosna, güzel şehir,
Sensin benim, ben senin.
Senden ayrı olsalar bile senin evlatların hep seninle.
Ve seninleyim.
Oslobođenje, Jutarnje, Avaz
Slobodna Bosna, Ljiljan ve Dani *
Hepsini okuyacağım,
Ama önce namaz.
Dört bir yandan ezan sesleri yükseliyor.
Tekrar Kazaza uğrarım.
Benim eski Magaza'm* tam da orada.
Ve piyon olur, at olur, şah olurum.
Sen de benim vezirim ol.*
Saraybosna, harika yer.
*Hadzibajric, Sarajlic : Saraybosna'daki restoranlardır.
*Kazaz Başçarşı'da bir yerdir.
*Boşnakçada santranç taşları piyon, at, şah ve vezir; pijun, kojn, kralj ve kraljica olduğundan son iki taş çift yaratmaktadır.
*Zina: Ziynet, kadın ismi
*Oslobođenje, Jutarnje, Avaz
Slobodna Bosna, Ljiljan ve Dani : gazete isimleri
*Magaza: Başçarşı'da Dino Merlin'in resmi ürünlerinin satışını yaptığı Mağaza