current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sarò sincero [Hungarian translation]
Sarò sincero [Hungarian translation]
turnover time:2025-04-20 05:19:17
Sarò sincero [Hungarian translation]

Gyakran érzem szükségét,hogy lehunyjam a szemem és megértsem,helyes-e akkor is Rád gondolnom,ha már csak egy emlék vagy..

Különös dolog úgy kapni Tőled ily sokat,hogy nem is vagy a közelemben..

Most,hogy hideg van szeretnélek magamon tudni,még több meleget érezni,nem félni többé,csak azzal törődni,hogy a Te kedvedre tegyek..

Mert nekem Te vagy a Nap és szavaim nem pusztán csak szavak..

Akkor is érzem kezeid..mégha nem is vagy mellettem

Szeretném,ha a közelembe lennél,hogy megéreztessem Veled,milyen szép tud lenni a tél

Ahol egy egyszerű ölelés is másképp tűnhet,mert az érintkezésen túl átad valamit,ami sokkal melegebb

Felteszem magamnak a kérdést,hogy helyes-e ez,hogy őrült vagyok-e,hogy hibázok-e aztal,amit teszem..

Megválaszolom..Mindenkinek hazaudhatok,de nem magamnak..

Nem akarok lemondani valamiről,amit pedig érzek,amit annyira akarok,és amit a szélben keresek..

Esküszöm,hogy szavaim nem pusztán csak szavak..

Akkor is érzem a kezeid,mégha nem is vagy mellettem

Szeretném,ha a közelembe lennél,hogy megéreztessem Veled milyen szép tud lenni a tél

Ahol egy egyszerű ölelés is másként tűnhet,mert az érintkezésen túl átad valamit,ami sokkal melegebb

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Modà
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Sardinian (northern dialects)
  • Genre:Pop, Pop-Rock
  • Official site:http://www.rockmoda.com
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Mod%C3%A0
Modà
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved