current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sans la nommer [Persian translation]
Sans la nommer [Persian translation]
turnover time:2024-12-29 13:20:04
Sans la nommer [Persian translation]

[بخش اول]

می‌خواهم بی‌آنکه نامی از او ببرم در موردش با شما صحبت کنم

همانطور که در مورد یک معشوقه یا زنی بی‌وفا صحبت می‌کنند

دختری سرزنده که از خواب بیدار می‌شود

در فرداهایی که روشن و آفتابی خواهند بود

[ترجیع‌بند]

همان که باتون می‌خورد

که تعقیب می‌شود، که می‌خواهند دستگیرش کنند

همان که به پا می‌خیزد

که رنج می‌کشد و دست به اعتصاب می‌زند

همان که زندانی‌اش می‌کنند

به او خیانت می‌کنند، ترکش می‌کنند

که به ما میل زندگی می‌دهد

که ما را ترغیب می‌کند از او دنباله‌روی کنیم

تا آخر خط، تا آخر خط

[بخش دوم]

می‌خواهم بی‌آنکه نامی از او ببرم به او ادای دین کنم

گل زیبای ماه مه یا میوهٔ وحشی

گیاهی که به خوبی بر دو پایش کاشته شده

و هرجا که بخواهد آزادانه گردش می‌کند

[ترجیع‌بند]

[بخش سوم]

می‌خواهم بی‌آنکه نامی از او ببرم در موردش با شما صحبت کنم

چه دوستش بداریم چه نه، او وفادار است

و اگر می‌خواهید او را معرفی کنم

نام او انقلاب متداوم است

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Georges Moustaki
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Hebrew, Italian
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.themisathena.info/music/moustaki.html
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Georges_Moustaki
Georges Moustaki
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved