current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sabotage [Slovak translation]
Sabotage [Slovak translation]
turnover time:2024-12-01 23:40:45
Sabotage [Slovak translation]

Zasa tá sladká sabotáž,

Uviazla som v tvojej pasci,

Vedela som, že anjeli,

sú pokrútení ako praclíky,

Keď som sa ponáhľala.

Som priateľkou modrín,

Nikdy ich nebudem mať dosť.

Preto, aj keby som šla s tebou hrať,

Nezostal by žralok ani býk,

Tu som zas bez prilby.

A čoskoro si budem lízať rany,

Hlboké a slané,

Keď nič vo mne nevzbudzuje žiaden pocit.

Bolesť mi nahrádza priateľa.

Odviedli ma do izieb,

A zničili moje pocity,

Aby som videla, že tam nič nie je,

Aj keby si zasvietil najžiarivejším svetlom,

Tam je len ozvena keď sa kričí "haló".

Potrebujem svoje rany,

Hlboké a slané,

Keď nič vo mne nevzbudzuje žiaden pocit.

Bolesť mi nahrádza priateľa.

Ktorý nikdy neopúšťa,

Skromne očakáva, kedy bude na rade.

Keď nič vo mne nevzbudzuje žiaden pocit.

Bolesť mi nahrádza priateľa.

030-182-xxx opakujem svoje meno,

Aby som stlmila odpovede počas hovoru,

Aby som ťa zachytila ešte raz.

Oživil by si ma ešte raz,

Počujúcu aj vidiacu,

030-182-sabotáž, opakujem do tvojho hovoru.

Potrebujem svoje rany,

Hlboké a slané,

Keď nič vo mne nevzbudzuje žiaden pocit.

Bolesť mi nahrádza priateľa.

Ktorý nikdy neopúšťa,

Skromne očakáva, kedy bude na rade.

Keď nič vo mne nevzbudzuje žiaden pocit.

Bolesť mi nahrádza priateľa.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Chisu
  • country:Finland
  • Languages:Finnish
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:https://www.facebook.com/chisuofficial/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Chisu
Chisu
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved