current location : Lyricf.com
/
Songs
/
送夫十里长城外 [Sòng fū shí lǐ cháng chéng wài] [English translation]
送夫十里长城外 [Sòng fū shí lǐ cháng chéng wài] [English translation]
turnover time:2024-11-26 10:54:44
送夫十里长城外 [Sòng fū shí lǐ cháng chéng wài] [English translation]

女:清早起来送小郎

送郎走在大路旁

举头只见天蓝蓝

低头只见泪两行

男:郎要出门妻子送

妻子情意记心中

你是园中牡丹花

牡丹芍药情意浓

女:送夫一里脸向东

双脚踏地手拍胸

心想夫妻得长久

谁知花落一场空

男:送夫二里脸向西

一对白鹤飞千里

白鹤双双在飞翔

心想成双不分离

女:送夫三里到高山

寒风潇潇受风寒

拿件衣服给郎披

送夫容易忘夫难

男:送夫四里隔丘田

田中水深泪涟涟*

丈夫莫**从田中过

田中水深不安全

女:送夫五里到桥头

手扒桥杆望水流

劝夫莫学桥下水

水流东海不回头

男:送夫六里到池塘

风吹荷花满堂香

有根有叶先结果

无根无叶难成双

女:送夫七里七月七

牛郎织女两夫妻

千万莫学牛郎女

天河相隔两分离

男:送夫八里到花园

手捧花枝泪涟涟

花开花谢年年有

人老何曾转少年

女:送夫九里是重阳

重阳美酒桂花香

要学鸳鸯成双对

莫学姜女送范郎

男:送夫十里到长亭

妻子听我讲原因

劝你早早回家去

送夫到此我会行

女:送夫送到长城外

男:依依不舍难分开

女:妻子在家等着你(男:等着我)

男/女:过久丈夫就转来

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Chinese Folk
  • country:China
  • Languages:Chinese, Chinese (Classical Chinese), Taiwanese Hokkien, Korean
  • Genre:Folk
  • Official site:http://singchinesesongs.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_China
Chinese Folk
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved