Tell me, Father, what have you done?
Tell me, Father, do you even think about it?
Was she* worth it? Was it wrong?
Was she so sweet and colorful?
The greed drives you and betrays me,
Do you still taste the fruit in your mouth?
Do you still taste the fruit in your mouth?
Tell me, Father, about the sin,
About the last day in heaven.
Tell me, Father, and preach,
About your god that violated you.
Tell me about knowledge,
About the stars and the universe,
Tell me about the nudity,
Tell about the fall of man.
Listen, Father, I am burning with fury.
Listen, Father, you have damned me.
You broke the oath
And brought pain,
At the tree of knowledge
Through your deed
Through the betrayal,
Died the heaven and also my dream.
Died the heaven and also my dream.
Tell me, Father, about the sin,
About the last day in heaven.
Tell me, Father, and preach,
About your god that violated you.
Tell me about knowledge,
About the stars and the universe,
Tell me about the nudity,
Tell about the fall of man.
It was your sin,
That exiled us,
And burned a godly sign in us too,
So heaven is forbidden for everyone,
Because you have lusted for forbidden fruits.
Tell me, Father, about the sin,
About the last day in heaven.
Tell me, Father, and preach,
About your god that violated you.
Tell me about knowledge,
About the stars and the universe,
Tell me about the nudity,
Tell me, Father...
Tell me about knowledge,
About the stars and the universe,
Tell me about the nudity,
Tell about the fall of man.
*Since the grammatical gender of the word "fruit" in German is feminine, it is referred to as "she". In English it would be translated as "it", since it's probably referring to the fruit, but I left it "she", so there's place to suggest it might be referring to some woman.